Trust ZCTS-808

27.76

Popis

Vlastnosti a parametre výrobku

Séria (domáca technika)Trust SmartHome
Bezdrôtové zariadenie (Smart Home)ZigBee
Miesto použitiaDo interiéru
NapájanieNa batérie
Frekvencia868 MHz
FarbaBiela
Vonkajšia šírka30 mm
Vonkajšia výška62 mm
Rozmer, hĺbka12 mm
Tok signálu (konektor A na B)Jednosmerný (uni)

Skúsenosti a názory zákazníkov

  • Skúsenosti užívateľov nie sú k dispozícii.

Otázky užívateľov

  • Užívatelia k tomuto výrobku zatiaľ nemali žiadne otázky.

Overiť cenu

Dokumentácia

Podmienky používania dokumentácie

This room doesn’t contain any devicesPress + to add a device + X
+ B
A

COMPATIBILITYThe contact sensor works with the Z1 ZigBee Bridge and the ICS-2000.
1. (RE)PLACE THE BATTERYA Remove the backplate from the contact sensor.B Open de battery cover using a flat screwdriver.C Place the included CR2032 battery in the contact sensor. Note the positive and negative polarity in the compartment. Close the battery cover.
2. INDICATORSThe contact sensor contains a LED indicator (This is not a button) to show the status of the contact sensor. Please see below the meaning of the different LED indications.
LED FUNCTION TABLE
Connection modeLED will flash once per second for approximately 1 min.
Connected successfullyLED will stop flashing Sensor resetLED will flash fast Sensor triggered (When the sensor is opened for more then 10 mm)LED will flash once ABCA
A
B

KOMPATIBILITÄTDer Kontaktsensor funktioniert mit der Z1 ZigBee Bridge und der ICS-2000.
1. EINLEGEN/WECHSELN DER BATTERIEA Entfernen Sie die Rückplatte vom Kontaktsensor.B Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung mit einem Flachschraubenzieher und entfernen Sie die Batterie.C Legen Sie die inbegriffene CR2032-Batterie in den Kontaktsensor ein. Beachten Sie die positive und die negative Polarität im Batteriefach. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
2. ANZEIGENDer Kontaktsensor besitzt eine LED-Anzeige (kein Knopf), die den Status des Kontaktsensors anzeigt. Die Bedeutung der verschiedenen LED-Anzeigen ist unten beschrieben.
LED-FUNKTIONSTABELLE
VerbindungsmodusLED blinkt einmal pro Sekunde, etwa 1 Minute lang.
Erfolgreich verbundenLED blinkt nicht mehr Sensor zurückgesetztLED blinkt schnell Sensor ausgelöst (der Sensor ist mehr als 10 mm geöffnet)LED blinkt einmal AB
C
AA
B

COMPATIBILITÉCe capteur de contact fonctionne avec la passerelle Z1 ZigBee et la station ICS-2000.
1. (RE)MISE EN PLACE DE LA PILEA Retirez la plaque située à l’arrière du capteur de contact.B Ouvrez le capot du compartiment de la pile avec un tournevis plat, puis retirez la pile.C Insérez la pile CR2032 fournie dans le capteur de contact. Tenez compte du marquage des pôles positif et négatif figurant dans le compartiment. Refermez le capot du compartiment de la pile.
2. VOYANTSLe capteur de contact présente un voyant (qui n’est pas un bouton) indiquant le statut du capteur. Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour connaître les différentes indications du voyant.TABLEAU DES ÉTATS DU VOYANT
Mode connexionLe voyant clignote une fois par seconde pendant environ une minute Connexion réussieLe voyant s’arrête de clignoter Réinitialisation du capteurLe voyant clignote rapidement Capteur déclenché (quand le capteur s’ouvre de plus de 10 mm)Le voyant clignote une fois AB
C
A
A
B

COMPATIBILITEITDe contactsensor werkt met de Z1 ZigBee Bridge en de ICS-2000.
1. DE BATTERIJ PLAATSEN/VERVANGENA Verwijder de achterplaat van de contactsensor.B Open het batterijdekseltje met een schroevendraaier met platte kop.C Plaats de meegeleverde CR2032-batterij in de contactsensor. Let daarbij op de positieve en negatieve polen in het batterijvak. Sluit het batterijdekseltje.
2. INDICATIELAMPJESDe contactsensor bevat een ledindicatielampje (dit is geen knop) om de status van de contactsensor aan te geven. Kijk hieronder voor de betekenis van de verschillende ledindicaties.
LEDFUNCTIETABEL
VerbindingsmodusHet ledlampje zal ongeveer 1 minuut lang een keer per seconde knipperen.
Verbinding gemaaktHet ledlampje stopt met knipperen Sensor geresetHet ledlampje knippert snel Sensor geactiveerd (wanneer de sensor verder dan 10 mm open is)Het ledlampje knippert eenmaal ABC
A
A
B

COMPATIBILITňIl sensore di contatto funziona con lo Z1 ZigBee Bridge e l’ICS-2000.
1. INSERIRE/SOSTITUIRE A BATTERIAA Togliere la piastra posteriore dal sensore di contatto.B Aprire il coperchio della batteria con un cacciavite piatto ed estrarre la batteria.C Inserire all’interno del sensore di contatto la batteria CR2032 in dotazione. Rispettare la polarità positiva e negativa nel vano. Chiudere il coperchio della batteria.
2. INDICATORIIl sensore di contatto contiene una spia LED (non è un pulsante), per indicare lo stato del sensore di contatto. Consultare più avanti il significato delle diverse indicazioni del LED.
TABELLA DI FUNZIONE LED
Modalità connessioneIl LED lampeggerà una volta al secondo per circa 1 minuto.
Connessione avvenuta correttamenteIl LED smetterà di lampeggiare Reset del sensoreIl LED lampeggerà rapidamente Sensore attivato (quando il sensore viene aperto per oltre 10 mm)Il LED lampeggerà una volta AB
C
A
A
B

COMPATIBILIDADEl sensor de contacto funciona con el Z1 ZigBee Bridge y la ICS-2000.
1. COLOCAR (O VOLVER A COLOCAR) LA PILAA Retirar la placa posterior del sensor de contacto.B Abrir la tapa del compartimento de la pila utilizando un destornillador plano y quitar la pila.C Colocar la pila CR2032 que se suministra en el sensor de contacto. Tenga en cuenta la polaridad positiva y negativa del compartimento. Cerrar la tapa del compartimiento de la pila.
2. INDICADORESEl sensor de contacto tiene un indicador LED (que no es un botón) para mostrar el estado del sensor de contacto. Consulte a continuación el significado de las distintas indicaciones LED.
TABLA DE FUNCIONES LED
Modo de conexiónEl LED parpadea una vez por segundo durante aprox. 1 min.
Conexión correctaEl LED deja de parpadear Reinicio del sensorEl LED parpadea rápidamente Sensor activado (cuando el sensor se abre más de 10 mm)El LED parpadea una vez AB
CAA
B

COMPATIBILIDADEO sensor de contacto funciona com os modelos Z1 ZigBee Bridge ou ICS-2000.
1. COLOQUE/SUBSTITUA A PILHAA Retire a placa traseira do sensor de contacto.B Abra a tampa do compartimento das pilhas com uma chave de fendas e retire a pilha.C Coloque a pilha CR2032, incluída, no sensor de contacto. Tenha em atençčo a polaridade positiva e negativa do compartimento. Feche a tampa do compartimento das pilhas.
2. INDICADORESO sensor de contacto dispõe de um indicador LED (nčo é um botčo) para mostrar o respetivo estado. Veja em baixo o significado das diferentes indicações LED.
TABELA DE FUNÇÕES LED
Modo de ligaçčoO LED pisca uma vez por segundo durante aproximadamente 1 minuto.
Ligaçčo estabelecida com êxitoO LED para de piscar Reiniciar o sensorO LED pisca rapidamente Sensor acionado (quando o sensor é aberto mais de 10 mm)O LED pisca uma vez AB
CA
A
B

KOMPATIBILITETKontaktsensoren virker med Z1 ZigBee Bridge og ICS-2000.
1. SKIFT/ SETT I BATTERIETA Fjern bakdekselet fra kontaktsensoren.B Åpne batteridekselet ved hjelp av en flat skruetrekker og ta ut batteriet.C Sett CR2032-batteriet som følger med i kontaktsensoren. Merk deg den positive og negative polariteten i batterirommet. Lukk batteridekselet.
2. INDIKATORERKontaktsensoren inneholder en LED-indikator (dette er ikke en knapp) for å angi statusen på kontaktsensoren. Nedenfor kan du se hva de ulike LED-indikatorene betyr.
LED-FUNKSJONSTABELL
TilkoblingsmodusLED-lyset vil blinke en gang per sekund i omtrent 1 min.
TilkobletLED-lyset vil slutte å blinke Sensor nullstiltLED-lyset vil blinke raskt Sensor utløst (når sensoren har vĺrt åpen i mer enn 10 ,min.)LED-lyset vil blinke en gang ABC
A
A
B

KOMPATIBILITETKontaktsensorn fungerar med Z1 ZigBee Bridge och ICS-2000.
1. SÄTTA I BATTERIET (IGEN)A Ta av bottenplattan från kontaktsensorn.B Öppna batterilocket med hjälp av en platt skruvmejsel och ta ut batteriet.C Sätt i det medföljande CR2032-batteriet i kontaktsensorn. Lägg märke till plus- och minuspolariteten i facket. Stäng batteriluckan.
2. INDIKATORERKontaktsensorn har en lysdiod (det är ingen knapp) som visar kontaktsensorns status. Betydelsen av de olika lysdiod-indikationerna förklaras nedan.
FUNKTIONSTABELL FÖR LYSDIOD
AnslutningslägeLysdioden kommer att blinka en gång i sekunden under ungefär 1 minut.
Anslutningen har lyckatsLysdioden slutar blinka SensoråterställningLysdioden blinkar snabbt Sensorn har utlösts (när sensorn har öppnats mer än 10 mm)Lysdioden blinkar en gång ABC
A
A
B

YHTEENSOPIVUUSKontaktianturi toimii seuraavien tuotteiden kanssa: Z1 ZigBee Bridge ja ICS-2000.
1. ASETA PARISTO PAIKALLEENA Irrota kontaktianturin takalevy.B Avaa paristokotelon kansi litteäpäisen ruuvimeisselin avulla ja poista paristo.C Laita tuotteen mukana toimitettu CR2032-paristo kontaktianturiin. Tarkista, että paristo on asetettu koteloon napaisuusmerkintöjen mukaisesti. Sulje paristokotelon kansi.
2. MERKKIVALOTKontaktianturi on varustettu LED-merkkivalolla (kyseessä ei ole painike), joka ilmaisee kontaktianturin toimintatilan. Merkkivalojen merkitykset selitetään alla olevassa taulukossa.
LED-MERKKIVALOT
YhteystilaLED-valo vilkkuu kerran sekunnissa noin 1 minuutin ajan.
Yhteys muodostettuLED-valo lakkaa vilkkumasta Asetusten palautusLED-valo vilkkuu nopeasti Anturi aktivoitu (kun anturi on avattu yli 10 mm)LED-valo välähtää kerran ABCA
A
B

KOMPATIBILITETKontaktsensoren fungerer sammen med Z1 ZigBee Bridge og ICS-2000.
1. SÆT BATTERIET I (IGEN)A Fjern bagpladen fra kontaktsensoren.B Åbn batteridĺkslet ved hjĺlp af en flad skruetrĺkker og tag batteriet ud.C Placér medfølgende CR2032-batteri i kontaktsensoren. Bemĺrk positiv og negativ polaritet i batterirummet. Sĺt låget på igen.
2. INDIKATORERKontaktsensoren er udstyret med en LED-indikator (det er ikke en knap) til at vise status for kontaktsensoren. Se nedenfor for betydningen af de forskellige LED-indikationer.
TABEL OVER LED-FUNKTIONER
TilslutningstilstandLED'en blinker en gang i sekundet i ca. 1 min.
Tilsluttet ordentligtLED'en holder op med at blinke SensornulstillingLED'en blinker hurtigt Sensorudløst (når sensoren er åbnet mere end 10 mm)LED'en blinker én gang ABC
A
A
B

KOMPATYBILNOŚĆCzujnik kontaktowy współpracuje z urządzeniami Z1 ZigBee Bridge oraz ICS-2000.
1. WKŁADANIE I WYMIANA BATERIIA Zdejmij tylną pokrywę czujnika kontaktowego.B Otwórz pokrywę komory baterii płaskim śrubokrętem i wyjmij baterię.C
Umieść dołączoną baterię CR2032 w czujniku kontaktowym. Zwróć uwagę na zachowanie odpowiedniej biegunowości. Zamknij pokrywę komory baterii.
2. DIODY KONTROLNECzujnik kontaktowy wyposażono w diodę LED (nie jest ona przyciskiem) informującą o stanie urządzenia. Poniżej objaśniono znaczenie poszczególnych wskazań diody.
TABELA FUNKCJI DIODY LED
Tryb nawiązywania połączeniaDioda LED miga raz na sekundę przez około minuty Połączenie nawiązaneDioda LED przestaje migać Reset czujnikaDioda LED miga szybko Czujnik aktywowany (czujnik otwarty o więcej niż 10 mm)Dioda LED zamiga raz ABCAA
B

KOMPATIBILITAKontaktní snímač funguje s produktem Z1 ZigBee Bridge a ICS-2000.
1. VÝMĚNA NEBO VLOŽENÍ BATERIEA Sejměte zadní desku z kontaktního snímače.B Otevřete kryt baterie pomocí plochého šroubováku a vyjměte baterii.C Do kontaktního snímače vložte dodávanou baterii CR2032. Respektujtekladný a záporný pól v přihrádce na baterie. Zavřete kryt na baterie.
2. KONTROLKYKontaktní snímač je vybaven indikátorem LED (nejedná se o tlačítko), který zobrazuje stav kontaktního snímače. Vysvětlivky k významu různých indikací LED najdete níže.
FUNKČNÍ TABULKA LED
Režim připojeníIndikátor LED bliká jednou za sekundu po dobu cca 1 minuty.
Úspěšně připojenoIndikátor LED přestane blikat Reset snímačeIndikátor LED bude rychle blikat Snímač byl aktivován (když je snímač otevřen o více než 10 mm)Indikátor LED jednou blikne ABC
A
A
B

KOMPATIBILITASnímač kontaktu je kompatibilný s mostom Z1 ZigBee Bridge a zariadením ICS-2000.
1. VLOŽENIE (VÝMENA) BATÉRIEA Zo snímača kontaktu odoberte zadnú stranu.B Pomocou plochého skrutkovača otvorte kryt priehradky na batériu a vyberte batériu.C Do snímača kontaktu vložte dodanú batériu CR2032. Dbajte na zachovanie správnej polarity podľa kladnej a zápornej polarity v priehradke. Zatvorte kryt priehradky na batériu.
2. KONTROLKYSnímač kontaktu je vybavený kontrolkou LED (toto nie je tlačidlo) na indikáciu stavu snímača kontaktu. Pozrite si nižšie uvedený význam rôznych indikácií LED.
TABUĽKA ČINNOSTI LED
Režim pripojeniaLED bude približne 1 minútu blikať jedenkrát za sekundu Pripojenie bolo úspešnéLED prestane blikať Resetovanie snímačaLED bude rýchlo blikať Snímač je spustený (Keď sa snímač otvorí na viac ako 10 mm)LED jedenkrát zabliká AB
CA
A
B

KOMPATIBILITÁSAz érintésérzékelő a Z1 ZigBee Bridge-dzsel és az ICS-2000-rel mfködik.
1. AZ ELEM BE- ÉS VISSZAHELYEZÉSEA Távolítsa el az érintésérzékelő hátlapját.B Nyissa ki az elemfedelet lapos csavarhúzóval, és vegye ki az elemet.C Helyezze be a mellékelt CR2032 elemet az érintésérzékelőbe. Ügyeljen a rekeszben a pozitív és negatív polaritásra. Zárja be az elemtartó rekesz fedelét.
2. KIJELZÕKAz érintésérzékelőn egy LED-jelzőlámpa található (ez nem gomb), mely az érintésérzékelő állapotát mutatja. A LED különböző jelzéseinek jelentése lent látható.
LED FUNKCIÓTÁBLÁZAT
Csatlakozási módA LED körülbelül 1 percig másodpercenként egyet villan Csatlakozás sikerültA LED villogása megszfnik Érzékelő alaphelyzetbe állításaA LED gyorsan villog Érzékelő aktiválva (ha az érzékelő 10 mm-nél nagyobbra nyílik)A LED egyszer villan ABC
A
A
B

COMPATIBILITATESenzorul de contact este compatibil cu Bridge Z1 ZigBee şi ICS-2000.
1. MONTAREA (žNLOCUIREA) BATERIILORA žndepărtaži capacul posterior al senzorului de contact.B Deschideži capacul bateriei cu o şurubelnižă plată şi îndepărtaži bateria.C Aşezaži bateria inclusă CR2032în senzorul de contact. Respectaži polaritatea pozitivă şi negativă din compartiment. žnchideži capacul bateriei.
2. INDICATORISenzorul de contact conžine un indicator LED (Acesta nu este un buton) pentru a arăta starea senzorului de contact. Consultaži mai jos semnificažia diferitelor indicažii LED.
TABEL PENTRU SEMNALELE LED
Mod de conectareLED-ul luminează o dată pe secundă timp de aproximativ 1 min.
Conectare reuşităLED-ul nu mai luminează Resetarea senzoruluiLED-ul luminează intermitent rapid Senzor declanşat (CČnd senzorul este deschis mai mult de 10 mm)LED-ul luminează o dată ABC
AA
B

AB
CA
A
B

AB
CA
A
B

UYUMLULUKKontak sensörü, Z1 ZigBee Bridge ve ICS-2000 cihazlarúyla birlikte çalúşúr.
1. PILI YERLEŞTIRINA Arka plakalarú kontak sensöründen çúkarún.B Düz tornavida kullanarak batarya kapağúnú açún ve bataryayú çúkarún.C Dahili CR2032 bataryayú kontak sensörüne yerleştirin. Pozitif ve negatif kutuplarú bölmeye yerleştirin. Pil kapağúnú kapatún.
2. GÖSTERGELERKontak sensörünün durumunu göstermesi için LED gösterge (Bu bir düğme değil) kontak sensörüne dahildir. Farkú LED göstergelerin anlamlarúnú aşağúda bulabilirsiniz.
LED IŞLEV TABLOSU
Bağlantú moduLED yaklaşúk 1 dakikalúğúna saniyede bir yanúp sönecek.
Başarúlú bağlantúLED yanúp sönmeyi sonlandúracak Sensörün yeniden başlatúlmasúLED húzlú bir şekilde yanúp sönecek Sensör tahriki (Sensör 10 dakikadan uzun süre açúk kaldúğúnda)LED bir defa yanúp sönecek ABC
A
A
B

ABCA
A
B

ZDRUŽLJIVOSTKontaktni senzor deluje z mostom Z1 ZigBee in postajo ICS-2000.
1. ZAMENJAVA/VSTAVLJANJE BATERIJEA Odstranite hrbtno ploščico s kontaktnega senzorja.B Z izvijačem odprite pokrovček za baterijo in odstranite baterijo.C Vstavite priloženo baterijo CR2032 v kontaktni senzor. Upoštevajtenavedbo polarnosti v prostoru za baterijo. Zaprite pokrovček za baterijo.
2. INDIKATORJIKontaktni senzor vsebuje LED indikator (to ni gumb), ki prikazuje status kontaktnega senzorja. Prosimo, glejte spodaj, kaj pomenijo različne LED indikacije.
PREGLEDNICA DELOVANJA LED INDIKATORJA
Način za povezovanjeLED indikator bo približno 1 minuto utripal enkrat na sekundo.
Povezovanje je bilo uspešnoLED indikator bo prenehal utripati.
Ponastavitev senzorjaLED indikator bo hitro utripal.
Senzor sprožen (kadar se senzor odpre za več kot 10 mm).LED indikator bo utripnil enkrat.
ABC
A
A
B

KOMPATIBILNOSTKontaktni senzor radi s uređajima Z1 ZigBee Bridge i ICS-2000.
1. (PONOVNO) POSTAVITE BATERIJUA Uklonite stražnju pločicu kontaktnog senzora.B Otvorite poklopac pretinca baterije koristeći se plosnatim odvijačem i uklonite bateriju.C Postavite isporučenu bateriju CR2032 u kontaktni senzor. Obratite pozornost na pozitivan i negativan polaritet u pretincu baterija. Zatvorite poklopac pretinca za bateriju.
2. POKAZATELJIKontaktni senzor sadržava LED pokazatelj (to nije gumb) za prikaz statusa kontaktnog senzora. Molimo, pogledajte u nastavku značenje različitih LED oznaka.
TABLICA LED FUNKCIJA
Način za povezivanjeLED lampica treperit će jednom u sekundi u trajanju od otprilike 1 min.
Uspješno povezanoLED lampica prestat će treperiti Senzor ponovno podešenLED lampica brzo će treperiti Senzor aktiviran (kada je senzor otvoren više od 10 mm)LED lampica zatreperit će jednom AB
C
A
A
B

ABC
A
A
B

A
A
B
ABC

Podmienky používania dokumentácie produktu