Innogy 10267405 Max. dosah 100 m

34.32

Popis

Vlastnosti a parametre výrobku

Séria (domáca technika)Innogy SmartHome
Cloudová integrácia (Smart Home)Alexa (je potrebná samostatná základná stanica)
Conrad Connect (je potrebná samostatná základná stanica)
Google Home (je potrebná samostatná základná stanica)
Bezdrôtové zariadenie (Smart Home)Hersteller-Spezifisch
NapájanieNa batérie
Prevádzkové napätie3 V
Príkon10 mW
Frekvencia868 MHz
Max. dosah100 m
Vonkajšia šírka17 mm
Vonkajšia výška117 mm
Rozmer, hĺbka32 mm
Tok signálu (konektor A na B)Obojsmerný (bi)
Hmotnosť36 g

Skúsenosti a názory zákazníkov

  • Skúsenosti užívateľov nie sú k dispozícii.

Otázky užívateľov

  • Užívatelia k tomuto výrobku zatiaľ nemali žiadne otázky.

Overiť cenu

Dokumentácia

Podmienky používania dokumentácie

DETür- und FenstersensorSeite 2
ENDoor/window sensorPage 4
FRCapteur de porte/fenêtrePage 6
NLDeur- en raamsensorPagina 8

2
Funktion Der Tür- und Fenstersensor liefert die Information, ob ein Fenster oder eine Tür geöffnet oder geschlossen ist. Aufgrund dieses Signals können andere Geräte und Funktionen intelligent angesteuert werden, die in das System integriert sind.
Gefahrenhinweise – Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen. Vermeiden Sie den Einfluss von Feuchtigkeit, Staub sowie Sonnen- oder andere Wärmebestrahlung.
Inbetriebnahme 1 Bringen Sie die doppelseitigen Klebestreifen auf die jeweilige Rückseite des Magneten und der Befestigungshalterung an. Achten Sie darauf, dass die Befestigungshalterung mit der Einrastlasche nach oben Zeigt.
2 Kleben Sie zuerst den Magneten an den beweglichen Tür-/Fensterteil. Kleben Sie die Befestigungshalterung der Elektronikeinheit parallel zum Magneten.
3 Legen Sie die Batterien (Typ AAA) polrichtig in die Elektronikeinheit ein.
4 Schieben Sie die Elektronikeinheit auf die Befestigungshalterung.
5 Binden Sie das Gerät über die Benutzersoftware in das SmartHome System ein.
Allgemeiner Hinweis Hiermit erklärt die eQ-3 Entwicklung GmbH, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG
befindet.
Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter: www.eq-3.de/service/downloads.html eQ-3 Entwicklung GmbH, Maiburger Str. 36
26789 Leer Technische DatenGerätebezeichnungWDS
Stromversorgung2x LR03 (Micro/ AAA) BatterielebensdauerBis zu 2 Jahre Funkfrequenz868,3MHz Max. Sendeleistung10mW
Freifeldreichweiteca. 100m EmpfängerklasseSRD Class 2
Umgebungstemperatur+5°C bis +35°C
Abmessungen17x117x32mm (BxHxT) Gewicht36g (ohne Batterie) Technische Änderungen vorbehalten.
EntsorgungshinweisGerät nicht im Hausmüll entsorgen!
Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie für Elektround Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Bitte entsorgen Sie diese in der örtlichen Batteriesammelstelle.
DE

3DE
5. Ausgabe Deutsch 09/2016
Dokumentation © innogy SE, Deutschland.
Alle Rechte vorbehalten. Für Fehler technischer oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung. Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt.
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
innogy SE
Flamingoweg 1
44139 Dortmund Deutschland

4
Function The door/window sensor informs the user whether a door/window is open or closed.
This signal can be used to control other SmartHome devices and functions that are integrated in the SmartHome system.
Hazard warning – The door/window sensor must only be operated indoors. Avoid the influence of humidity, dust, sunlight and other heat radiation. If a fault occurs, please contact our service.
Commissioning 1 Attach the double-sided adhesive strips to the back of the magnet and mounting bracket respectively. Make sure that the latching tab on the mounting bracket points upwards.
2 First, stick the magnet to the moving part of the door/window. Stick the mounting bracket of the electronic unit parallel to the magnet.
3 Insert the batteries (type AAA) into the battery compartment ensuring the correct polarity.
4 Place the electronic unit on the mounting bracket.
5 Integrate the device via the user software in the SmartHome system.
General information eQ-3 Entwicklung GmbH hereby declares that this device meets the basic requirements and the other relevant regulations laid down in Directive 1999/5/EC.
You can find the complete declaration of conformity at: www.eq-3.de/service/downloads.html eQ-3 Entwicklung GmbH
Maiburger Str. 36
D-26789 Leer Technical data Name of deviceWDS
Power supply2x LR03 (micro/ AAA) Battery service lifeUp to 2 years Radio frequency868.3MHz Max. transmission power10mW
Free-field rangeApprox. 100m Receiver classSRD Class 2
Ambient temperature+5°C to +35°C
Dimensions17x117x32mm (WxHxD) Weight36g (excluding battery)) Technical changes reserved.
Information about disposalDo not dispose of the device in the household waste! Electronic devices are to be disposed of via the local collection points for old electronic devices in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. Used batteries do not belong in the household waste! Please take them to your local battery collection point for disposal.
EN

5EN
5th English edition 09/2016
Documentation © innogy SE, Germany. All rights reserved. We accept no liability for errors of a technical or typographical nature or their consequences. All trademarks and property rights are recognised.
Changes in response to technical progress can be made without prior notice.
innogy SE
Flamingoweg 1
44139 Dortmund Germany

6
Fonction Le capteur de porte/fenêtre vous informe si une porte ou une fenêtre est ouverte ou fermée. Ce signal permet de commander les fonctions et les autres appareils de votre domotique.
Remarques relatives aux risques potentiels – N’utilisez le capteur de porte/fenêtre qu’à l’intérieur et jamais à l’extérieur.
Évitez d’exposer le capteur de porte/ fenêtre à l’humidité, aux poussières, au soleil ou à toute autre source de chaleur ou de rayonnement. En cas de défaut ou d’erreur, veuillez contacter notre SAV.
Mise en service 1 Appliquez la bande adhésive double face au dos des aimants et de la fixation.
Assurez-vous que la fixation avec la patte d’encliquetage soit bien orientée vers le haut.
2 Collez tout d‘abord l‘aimant sur la partie mobile de la porte/fenêtre. Collez la fixation de l‘unité électronique parallèlement à l‘aimant.
3 Placez les piles (format AAA) dans l’unité électronique en veillant à respecter la polarité.
4 Faites glisser l’unité électronique sur la fixation.
5 Ajouter l’appareil au système SmartHome par le biais du logiciel utilisateur.
Généralités sur la télécommande La société eQ-3 Entwicklung GmbH déclare que le présent appareil est conforme aux critères fondamentaux et autres règles applicables de la Directive 1999/5/CE.
Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur le site: www.eq-3.de/service/downloads.html eQ-3 Entwicklung GmbH
Maiburger Str. 36
D-26789 Leer Caractéristiques techniques Désignation de l’appareil WDS
Alimentation courant 2x LR03 (micro/ AAA) Durée de vie de la pile 2 ans maximum Fréquence radio 868,3MHz Puissance max. à l’émission10mW
Portée en champ libre Env. 100m Classe de réception SRD Class 2
Température ambiante +5°C à +35°C
Dimensions 17x117x32mm (lxhxp) Poids 36g (sans piles) Sous réserve de modifications techniques.
Remarque relative à l’éliminationNe pas jeter cet appareil avec les ordures ménagères ! Tout appareil électronique doit être éliminé en conformité avec la Directive relative aux déchets d’équipement électriques et électroniques. Il devra donc être déposé dans un centre de récupération local pour déchets électroniques. Ne pas jeter les piles à la poubelle mais les porter à l’endroit de la collecte locale!
FR

7
FR
5e édition française 09/2016
Documentation © innogy SE, Allemagne.
Tous droits réservés. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs typographiques ou d’impression ainsi que pour les conséquences en découlant. Nous reconnaissons tous les droits de protection et les marques.
Sous réserve de modifications sans préavis dues à l’évolution technique.
innogy SE
Flamingoweg 1
44139 Dortmund Allemagne

8
Functie De deur- en raamsensor informeert het SmartHome systeem of een raam of deur open dan wel gesloten is. Andere aan het systeem toegevoegde apparaten en functies kunnen op basis van deze statusinformatie aangestuurd worden.
Veiligheidsinstructies – Gebruik het apparaat alleen binnenshuis. Voorkom inwerking van vocht, stof, warmte en zonnestraling. Neem in het geval van defecten of fouten contact op met onze klantenservice.
Inbedrijfname 1 Plak de dubbelzijdige hechtstrips op de achterkant van de magneet en van de houder. Let er op dat het vergrendellipje van de houder boven zit.
2 Bepaal een montageplaats. Plak de magneet op het bewegende deel en plak de houder van de schakel-en zendeenheid op het kozijn centraal t.o.v. de magneet.
3 Noteer het in het batterijvak aangegeven serienummer en plaats vervolgens de batterijen (type AAA)en let op de + en – polariteit.
4 Schuif de schakel- en zendeenheid in de houder.
5 Voeg het apparaat met behulp van het SmartHome- programma aan het SmartHome- systeem toe.
Algemene informatie Hiermee verklaart eQ-3 Entwicklung GmbH
dat dit apparaat in overeenstemming is met de eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
De volledige conformiteitsverklaring vindt u op: www.eq-3.de/service/downloads.html eQ-3 Entwicklung GmbH
Maiburger Str. 36
D-26789 Leer Technische gegevens Naam van het apparaatWDS
Stroomvoorziening2x LR03 (micro/ AAA) Levensduur batterijMaximaal 2 jaar Radiofrequentie868,3MHz Max. zendvermogen10mW
Bereik in het vrije veldca. 100m OntvangerklasseSRD Class 2
Omgevingstemperatuur+5°C t/m +35°C
Afmetingen17x117x32mm (bxhxd) Gewicht36g (zonder batterijen) Technische wijzigingen voorbehouden.
VerwijderingsinstructiesDit apparaat mag niet als huishoudelijk afval worden verwijderd!
Elektrische apparaten dienen overeenkomstig de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar de daarvoor bestemde plaatselijke inzamelpunten te worden gebracht. Lege batterijen niet bij het huishoudelijke afval doen! Lever de batterijen in bij het plaatselijke batterij-inzamelpunt.
NL

9NL
5e uitgave Nederlands 09/2016
Documentatie © innogy SE, Duitsland. Alle rechten voorbehouden. Wij zijn niet aansprakelijk voor technische of druktechnische fouten of de gevolgen daarvan. Alle handelsmerken en industriďle eigendomsrechten worden gerespecteerd.
Wijzigingen n.a.v. technische vooruitgang kunnen worden aangebracht zonder voorafgaande bekendmaking.
innogy SE
Flamingoweg 1
44139 Dortmund Duitsland

10

11

Podmienky používania dokumentácie produktu