Detektor oxidu uhoľnatého oxidu uhoľnatého (CO) Kidde 25180205.0000, na batérie

23.90

Popis

Vlastnosti a parametre výrobku

DetekovanéOxidu uhoľnatého (CO)
NapájanieNa batérie
Vonkajšia šírka126 mm
Vonkajšia výška72 mm
Rozmer, hĺbka35 mm
Hmotnosť115 g
obsahuje1 ks
Kategória výrobkuDetektor oxidu uhoľnatého

Skúsenosti a názory zákazníkov

  • Skúsenosti užívateľov nie sú k dispozícii.

Otázky užívateľov

  • Užívatelia k tomuto výrobku zatiaľ nemali žiadne otázky.

Overiť cenu

Dokumentácia

Podmienky používania dokumentácie

Kidde batteriebetriebener Kohlenmonoxidmelder EN502911 : 2010
License No. KM98848
Modell 5CO
Modell 5DCO
 m  *

1
Inhaltsverzeichnis 1.  Was ist Kohlenmonoxid (CO)?
2.  Wichtige Sicherheitsinformationen 3.  Einschalten des CO-Melders 4.  Installationsanweisungen – Empfohlener Anbringungsort 5.  Installationsanweisungen – Befestigung des Melders 6.  Verwendung des CO-Melders Warntöne, Prüfen/Zurücksetzen, LCD-Anzeigen (nur Modell 5DCO), Spitzenwert Wertanzeige (nur Modell 5DCO) 7.  Ersatzbatterien/Lebensdauer 8.  Vorgehen im Alarmfall 9.  Wartung des CO-Melders 10. %behlerbehebung 11. Technische Daten 12. Warnhinweise und wichtige Informationen 13. Garantieinformation 14. Umweltschutz  m  *

2
Produktfunktionen und -spezifikationen GrŸn PowerLED
Rot AlarmLED
čPeak LevelÒTaste (Taste fŸr Spitzenwert) Digitalanzeige GrŸn PowerLED
Rot AlarmLEDčTest/ResetÒTaste (Taste zum PrŸfen/ZurŸcksetzen) čTest/ResetÒTaste (Taste zum PrŸfen/ZurŸcksetzen) Modell 5DCOmit Digitalanzeige Modell 5CO
EN502911: 2010
KM98848
EN502911: 2010
KM98848
MODELL: 5DCO
KOHLENMONOXIDMELDER
AN DIE FRISCHE
LUFT GEHEN ALARM PR†FEN/ZUR†CKSETZEN BETRIEBMODELL: 5CO
KOHLENMONOXIDMELDER
AN DIE FRISCHE
LUFT GEHEN ALARM PR†FEN/ZUR†CKSETZEN BETRIEB
PPM des CO wird angezeigt LB = Schwache Batterie (low battery) Ende = Ende der Lebensdauer des GerŠts  m  *

3
1. Was ist Kohlenmonoxid?
Kohlenmonoxid (CO) ist ein hoch gi�iges Gas ohne Geschmack, Geruch oder %barbe.
Mögliche CO-Quellen ¥Kaminöfen ¥Gasboiler und -feuer ¥Gasherde ¥Öl- und kohleverbrennende Geräte ¥Tragbare Gasheizungen ¥Blockierte Kamine und Abzüge ¥Dämpfe aus Innengaragen ¥Grills ¥Hohe Konzentrationen an TabakrauchDieser CO-Melder ist kein Ersatz für die ordnungsgemäße Wartung Ihrer Geräte.
Kohlenmonoxid kann durch schlecht verbrennende Geräte oder blockierte Kamine oder Abzüge erzeugt werden.
Wenn der Alarm ausgelöst wurde und Sie den Raum bereits gut durchgelü�et haben, kann sich das CO vor Ankun� der Notdienste aufgelöst haben. Es ist wichtig, die Quelle des Kohlenmonoxids zu bestimmen und eine ordnungsgemäße Wartung durchzuführen.
Kohlenmonoxid ist ein Gi� mit kumulativer Wirkung, so dass eine Langzeitexposition durch geringe Werte bereits Symptome verursachen kann. Dieser CO-Melder ermittelt einen zeitgewichteten Durchschnittswert – umso höher der CO-Wert, umso schneller wird der Alarm ausgelöst.
HINWEIS: Der CO-Melder könnte auf kurze Abgasemissionen reagieren, wie beispielsweise während dem ersten Hochfahren von Geräten. Wasserstoff agiert zudem als Störstoff und kann aus einigen Batterieladevorgängen und unter bestimmten Umständen aus der Aushärtung von Zement oder Beton resultieren. úlüchtige organische Verbindungen (VOCs), z. B. Alkohol, die möglicherweise den Alarm auslösen, können aus der Verwendung von Abdichtungsmaterialienoder anderen Beschichtungen mit Alkylalkoxysilanen resultieren.
 m  *

4
2. Zusätzliche Informationen für Besitzer von Wohnwagen und Booten %bolgende Vorgänge könnten zur Bildung von Kohlenmonoxid führen: – Die Verwendung von %blüssigkeitsgasanlagen als Raumheizungen – Das Anlassen von %blüssigkeitsanlagen über Nacht – Ein Grill innerhalb der Bootskajüte oder in der Nähe des Wohnwageneingangs (z. B. unter einem Vorzelt) Sie sollten alle möglichen CO-Quellen in Ihrem Haushalt kennen. Brennstoffanlagen und deren Abzüge und Lü�ungen müssen in einwandfreiem Zustand sein. Informieren Sie sich über erste Anzeichen einer CO-Belastung und begeben Sie sich bei einer möglichen CO-Vergi�ung sofort an die frische Lu� und fordern Sie Hilfe an. Ihre erste Verteidigungslinie ist eine jährliche Überprüfung und regelmäßige Wartung Ihrer Geräte. Kontaktieren Sie einen lizenzierten %bachmann oder Ihr lokales Versorgungsunternehmen, sollten Sie Hilfe benötigen.
HINWEIS: Dieses Modell ist nicht für die Verwendung in Wohnmobilen oder Booten zugelassen.
 m  *

5
2. Alarmwerte gemäß EN50291-1:2010
Die Tabelle unten zeigt die Ansprechzeiten, bei denen Ihr CO-Melder ausgelöst wird: Ratschläge und Informationen zu CO
Die Tabelle unten zeigt die Auswirkungen verschiedener CO-Werte auf den Körper: Teile von einer Million (PPM) an COZeit bis zum Alarm 5060 – 90 Minuten 10010 – 40 Minuten 300Muss in weniger als 3 Minuten auslösen Teile von einer Million (PPM)Auswirkungen auf Erwachsene 100Leichte Kopfschmerzen, Übelkeit, Müdigkeit (Grippeähnliche Symptome) 200Schwindel und Kopfschmerzen innerhalb von 2 bis 3 Stunden 400Übelkeit, frontale Kopfschmerzen, Benommenheit, Verwirrung und schnelle Herzfrequenz. Lebensgefahr nach mehr als 3 Stunden Exposition 800Starke Kopfschmerzen, Krämpfe, Versagen lebenswichtiger Organe.
Möglicher Tod innerhalb von 2 bis 3 Stunden  m  *

6
2. Wichtige Sicherheitsinformationen HINWEIS: Wenn Sie einige der oberen Symptome erkennen, sollten Sie umgehend Ihren Arzt aufsuchen.
HINWEIS: Kleine Kinder, ältere Menschen und Haustiere sind anfälliger für die Gefahren von CO.
HINWEIS: Ihr Melder wurde zur Erkennung von CO-Gas entwickelt. Rauch, úeuer oder andere Gase, wie Erdgas, werden nicht gemessen.
HINWEIS: Dieses Produkt wurde für den Einsatz in gewöhnlichen Einfamilienhäusern entwickelt. Es eignet sich nicht zur Messung einer Einhaltung des Arbeitsschutzes oder der Vorgaben von HSE (Gesundheit, Sicherheit und Umwelt) HINWEIS: Personen mit bestimmten Erkrankungen benötigen möglicherweise einen CO-Melder, der bereits bei Werten unter 30 ppm einen Alarm auslöst. Sprechen Sie in diesem úall mit Ihrem Hausarzt.
WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass alle úamilienmitglieder mit den Symptomen von CO-Vergi�ung und der úunktionsweise des CO-Melders vertraut sind.
VORSICHT: Dieses Gerät meldet ausschließlich das Vorhandensein von Kohlenmonoxid am Sensor. Kohlenmonoxid kann jedoch auch in anderen Bereichen vorkommen.
!
 m  *

7
3. Einschalten des CO-Melders HINWEIS: Ihr CO-Melder muss durch eine fachkundige Person unter Einhaltung der folgenden Anweisungen installiert werden.
1. Entnehmen Sie die Batterien aus der Verpackung und legen Sie diese in das Batteriefach ein.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien in Übereinstimmung mit der Polaritätskennzeichnung (+ oder -) innerhalb des Batteriefachs eingelegt werden. Der CO-Melder gibt einen kurzen Piepton von sich, wenn die Batterien korrekt eingelegt wurden.
2. Drücken Sie die „Test“-Taste. Der Alarm gibt einen Piepton von sich, gefolgt von 4 lauten pulsierenden Tönen, einer kurzen Pause und 4 weiteren pulsierenden Tönen und abschließend einem einzelnen Piepton.
3. Wenn Sie einen Melder mit Digitalanzeige (Modell 5DCO) haben, wird die Anzeige „—“ gefolgt von „888“ anzeigen, bevor sie sich auf „0“ einstellt.
4. Prüfen Sie, dass die grüne LED alle 30 Sekunden aufleuchtet, um die Stromversorgung des CO-Melders anzuzeigen. Das kann am besten in dunklen Bereichen oder bei ausgeschaltetem Licht festgestellt werden.
 m  *

ú 4. Installationsanweisungen – Empfohlener Anbringungsort ¥Bei einer Wandmontage muss der CO-Melder in einem horizontalen Abstand von zwischen einem und drei Metern von Brennstoffanlagen angebracht werden.
¥Wandmontierte Melder sollten in Deckennähe bei einem Mindestabstand von 150 mm von der Decke angebracht werden, um unablü�bare Bereiche (Totraum) zu vermeiden.
¥Der Melder sollte in Hörweite der Schlafzimmer* sowie in Höhe des Bettes angebracht werden, sofern ein Heizgerät im Schlafzimmer verwendet wird.
¥CO-Melder in Räumen mit schrägen Decken sollten an der hohen Seite des Raums angebracht werden.
¥Deckenmontierte Melder sollten mit einem Mindestabstand von 300 mm zur Wand montiert werden.
¥Sollte ein Raumtrenner verwendet werden, muss der CO-Melder auf der gleichen Seite wie die potentielle Quelle angebracht werden.
* Der Hersteller empfiehlt die Installation eines CO-Melders auf allen Etagen des Hauses – idealerweise auf allen Etagen mit Brennstoffgeräten sowie außerhalb von Schlafzimmern.
Standorte, die vermieden werden sollten ¥Vermeiden Sie die Montage der CO-Melder in der Nähe von Lu�zügen, wie Türen, %benstern, Ablu�vorrichtungen, Lu�schlitzen oder ähnlichen Belü�ungsöffnungen.
¥Vermeiden Sie die Montage in der Nähe von Hindernissen (z. B. hinter Vorhängen, Regalen oder Möbeln).
¥Vermeiden Sie staubige, schmutzige oder schmierige Bereiche, wie Garagen oder Werkstätten.
¥Vermeiden Sie feuchte (Badezimmer), kalte (< -10 °C) oder heiße (> 40 °C) oder dunstige Bereiche und befestigen Sie die CO-Melder nicht in der Nähe von Waschbecken.
 m  *

9
5. Installationsanweisungen – Befestigung DER CO-MELDER MUSS DURCH EINE úACHKUNDIGE PERSON SOWIE IN ÜBEREINSTIMMUNG
MIT DIESEN ANWEISUNGEN INSTALLIERT WERDEN
Wandmontage 1. Bohren Sie zwei Löcher mit einem Abstand von 7,8 cm in die Wand (Sie können die Rückwand als Schablone verwenden) 2. Schieben Sie jeweils einen der mitgelieferten Dübel in die Bohrlöcher 3. Drehen Sie die beiden mitgelieferten Schrauben in die Löcher ein, wobei die Schraube ausreichend aus dem Loch herausragen muss (ungefähr 3 mm) 4. Hängen die den CO-Melder auf die Schrauben úreistehend STELLEN SIE DEN CO-MELDER IMMER SO AUú, DASS ER NICHT VERSEHENTLICH UMGESTOSSEN WERDEN KANN.
%breistehende CO-Melder müssen aufrecht aufgestellt werden und dürfen nicht flach auf Oberflächen abgelegt werden.
 m  *

10
6. Verwendung des CO-Melders (Version ohne Digitalanzeige, 5CO) Erkennung der Alarmsignale und Warnhinweise %bunktionBedeutungErforderliche Maßnahme Grüne LED blinkt alle 30 Sekunden aufNormalbetriebKeine Der Alarm gibt alle 60 Sekunden einen Zwitscherton aus und die rote LED blinktSchwache BatterienBatterien möglichst schnell austauschen Der Alarm gibt alle 30 Sekunden zwei Zwitschertöne aus und die rote LED
blinkt zweimal aufEnde der Lebenszeit des MeldersCO-Melder austauschen Der Alarm gibt alle 30 Sekunden einen Zwitscherton aus und die LED blinkt alle 30 Sekunden%behlerCO-Melder austauschen Rote LED leuchtet und ein konstanter Ton wird ausgegeben%behlfunktionCO-Melder austauschen Lauter, kontinuierlicher Alarm (4 Pieptöne – 5 Sekunden Pause – 4 Pieptöne ) und die rote LED blinktGefährlich hohe CO-Werte erkanntNotfallmaßnahmen befolgen (siehe Seite 15)  m  *

11
6. Verwendung des CO-Melders (Version ohne Digitalanzeige, 5CO) Prüfen Sie sollten den CO-Melder wöchentlich prüfen, indem Sie die „Test“-Taste drücken. Der Alarm gibt einen Piepton von sich, gefolgt von 4 lauten pulsierenden Tönen, einer kurzen Pause und 4 weiteren pulsierenden Tönen und abschließend einem einzelnen Piepton.
Während der Testsequenz wird die rote LED 10 Sekunden lang aufleuchten.
Das bestätigt die Stromversorgung und %bunktionsfähigkeit des CO-Melders.
Zurücksetzen des Alarms Wenn der Alarm ausgelöst wird, können Sie ihn über die „Test-/Reset“-Taste ausschalten, außer es werden weiterhin gefährlich hohe CO-Werte gemessen. Die grüne LED wird anschließend alle 30 Sekunden aufleuchten, um die Stromversorgung des CO-Melders anzuzeigen.
 m  *

12
DigitalanzeigeLEDAusgegebener TonBedeutungErforderliche Maßnahme Leuchtet alle 30 Sekunden grünKeinerNormalbetrieb. (LCD zeigt keine Werte unter 30 ppm an)Keiner Rote LED blinktKompletter Alarm 4 Pieptöne – Pause – 4 Pieptöne (wiederholend)Gefährlich hohe CO-Werte erkanntNotfallmaßnahmen befolgen (siehe Seite 15) Rote LED blinkt1 Piepton, dann zwei Reihen mit 4 Pieptönen, gefolgt von einem PieptonErfolgreiche Prüf- oder Zurücksetzen-Sequenz in BetriebKeine – das ist Teil der Standardverfahren zum Prüfen oder Zurücksetzen Rote LED leuchtet alle 60 Sekunden aufEin Zwitscherton alle 60 SekundenSchwache Batterien (Lb)Batterien austauschen Rote LED blinktEin Zwitscherton alle 30 Sekunden%behlerCO-Melder austauschen Rote LED leuchtet aufKonstanter Ton%behlfunktionCO-Melder austauschen Rote LED blinkt zweimalZwei Zwitschertöne alle 30 SekundenEnde der LebenszeitCO-Melder austauschen 6. So verwenden Sie Ihren Melder (nur für Digitalversion, 5DCO) Zusätzliche %bunktionen für den CO-Melder mit Digitalanzeige, Modell 5DCO:  m  *

13
6. So verwenden Sie Ihren Melder (nur für Digitalversion) – úortsetzung Spitzenwertanzeige Drücken Sie die „Peak Level“-Taste, um die aktuellste CO-Anzeige zwischen 11 – 999 ppm anzuzeigen.
Diese %bunktion ist nützlich, um die in Ihrer Abwesenheit gemessenen CO-Werte zu sehen, um entsprechende Abhilfemaßnahmen umzusetzen (wie die Wartung des Boilers).
HINWEIS: Der Spitzenwertspeicher wird auf Null gestellt, wenn Sie die Spitzenwerttaste gedrückt halten und die „Test“-/„Reset“-Taste drücken und wieder loslassen, bevor Sie die Spitzenwerttaste loslassen.
CO-Werte bis zu 30 ppm können unter normalen, nicht gefährlichen Bedingungen au�reten.
Diese Werte können bei starkem Verkehr, dem Starten eines %bahrzeugs in der Garage, dem Zünden eines %beuers oder eines Kohlegrills au�reten.
 m  *

14
7. Austausch der Batterien/Lebensdauer Schwache Batterien AlarmtypLCDLEDAusgegebener Ton Nicht digitalN/ALeuchtet alle 60 Sekunden rotEin Zwitscherton alle 60 Sekunden Digitale LCD-AnzeigeLbLeuchtet alle 60 Sekunden rotEin Zwitscherton alle 60 Sekunden Rückseite des Melders schieben.
3 x AA-Batterien einlegen (Polarität beachten – siehe Abbildung) Rückseite wieder anbringen und CO-Melder testenEmpfohlene Batterien.
Duracell MN1500, MX1500
Gold Peak 15A
Golden Power GLR6A
Energizer E91
Unter normalen Betriebsbedingungen sollten die Batterien mindestens ein %fahr lang halten.
HINWEIS: Ständige extreme Temperaturen oder Lu�feuchtigkeit können die Lebensdauer der Batterie beeinträchtigen.
Diese Batterien finden Sie bei Ihrem Händler vor Ort.
WARNHINWEIS:Der CO-Melder lässt sich nicht auf der Montagehalterung befestigen, wenn keine Batterie eingelegt ist. Die Entnahme der Batterie macht den CO-Melder funktionsuntüchtig.
Hinweis: Verwenden Sie in diesem Gerät keine Lithiumbatterien.
Lebensende – Dieser CO-Melder wird nach einer Betriebszeit von mindestens 10 %fahren alle 30 Sekunden zwei Zwitschertöne ausgeben, zusammen mit einem doppelten Au�linken der LED, um das Lebensende des Gerätes anzuzeigen. Sie sollten ein Ersatzgerät kaufen.
!
 m  *

15
TELEFONNUMMEú: 8. Vorgehen im Alarmfall Vorgehen bei Kohlenmonoxidalarm WARNHINWEIS! Das Auslösen des CO-Melders weist auf das Vorhandensein von Kohlenmonoxid (CO) hin, das tödlich sein kann.
Basierend auf Empfehlungen von EN 50292 sollten bei ausgelöstem Alarm folgende Schritte befolgt werden (d. h. bei 4 lauten pulsierenden Tönen gefolgt von einer Pause von 5 Sekunden): 1. Ruhe bewahren und alle Türen und %benster öffnen. Schalten Sie möglichst alle Brennstoffgeräte aus.
Hinweis: Außenbedingungen könnten möglicherweise die Werte von CO-Meldern im Innenbereich beeinflussen (beispielsweise hohe Verkehrsbelastung bei kaltem Wetter). In diesen %bällen könnten die im Innenbereich angezeigten Werte in der Tat weiter steigen, wenn Türen und %benster geöffnet werden.
2. Wenn der Alarm erneut ausgelöst wird, nachdem Sie den CO-Melder zurückgesetzt haben (sofern angemessen), sollten Sie das Gebäude räumen und andere Bewohner auf die Gefahr hinweisen.
Lassen Sie Türen und %benster offen. Das Gebäude darf nicht mehr betreten werden.
3. Holen Sie medizinische Hilfe, wenn Personen Symptome einer CO-Vergi�ung zeigen und geben Sie an, dass eine CO-Einatmung vermutet wird.
4.
Vertändigen Sie umgehend die %beuerwehr, Ihren technischen Notdienst oder Ihren %bach-Installateur: !
Die Anlage, die das CO-Problem verursachte, darf erst nach Behebung des %behlers wieder gestartet werden. Sie sollten einen Alarm niemals ignorieren! Durch das Drücken der „Test-/Reset“-Taste können Sie den Alarm ausschalten.
Sollte der hohe CO-Wert weiter anhalten, wird der Alarm erneut ausgelöst. Wenn der Alarm innerhalb von sechs Minuten erneut ausgelöst wird, misst er hohe CO-Werte, die schnell zu einer gefährlichen Situation führen könnten.
 m  *

16
9. Wartung des CO-Melders Erforderliche Verfahren, um den CO-Melder funktionsbereit zu halten: ¥fede Woche testen ¥Entfernen Sie Staub regelmäßig durch Absaugen ¥Von Lösungs- und Reinigungsmitteln fernhalten ¥Vermeiden Sie die Verwendung von Lu�erfrischern und Haarspray in der Nähe des CO-Melders ¥Der CO-Melder darf nicht gestrichen werden. Bei Malerarbeiten oder der Verwendung von Klebstoffen in der Nähe des CO-Melders, sollte dieser vorübergehend entfernt werden ¥Nicht in der Nähe von Windeleimern anbringen Die folgenden Substanzen können den Sensor beeinflussen und úehlalarme verursachen: HINWEIS: Es könnte weitere Komponenten in bestimmten Haushalten geben, die ähnliche Reaktionen verursachen könnten.
Methan, Propan, Isobutan, Isopropanol, Ethylen, Benzol, Toluol, Äthylacetat Schwefelwasserstoff, Wasserstoff, Schwefeldioxid, Produkte auf Alkoholbasis %barben, Verdünnungsmittel, Lösungsmittel, Klebstoffe, Haarspray, Rasierwasser oder Parfüms sowie einige Reinigungsmittel.
 m  *

17
10. úehlerbehebung SymptomLCD-Anzeige (nur Modell 5DCO)ProblemErforderliche Aktion Ein einzelner Zwitscherton alle 60 Sekunden zusammen mit blinkender roter LEDSchwache BatterienBatterien austauschen Ein einzelner Zwitscherton alle 30 Sekunden zusammen mit blinkender roter LED%behler des CO-MeldersCO-Melder austauschen (im Garantiefall kontaktieren) Rote LED leuchtet und ein konstanter Ton wird ausgegebenStörung des CO-MeldersCO-Melder austauschen (im Garantiefall kontaktieren) Zwei Zwitschertöne zusammen mit einem doppelten Aufleuchten der roten LEDEnde der Lebenszeit des MeldersCO-Melder austauschen fINWEIS:Sollte der CO�Melder irgendwann nicht lŠnger korrekt funktionieren (beispielsweise unregelmŠ§ige oder leise Tšne), kontaktieren Sie unseren Kundendienst unter ú8úú/72 44 f45.
 m  *

1ú 11. Technische Daten Strom3 x AA Batterien (im Lieferumfang) SensorElektrochemischer CO-Sensor GenauigkeitIn Abhängigkeit mit den Umgebungsbedingungen (Temperatur, %beuchtigkeit) und dem Zustand des Sensors, können die Messwerte des Melders unterschiedlich ausfallen. Die digitalen Messtoleranzen sind: Umgebung: 27 °C +/- 12 °C (80 °%b +/- 10 °%b), Lu�druck +/- 10 % 40 % +/- 3 % relative Lu�feuchtigkeit TemperaturbereichBetriebsbereich: 0 °C bis 40 °C
%beuchtigkeitbis zu 90 % RH (relative Lu�feuchtigkeit) (ohne Betauung) AlarmtonMindestens 85 dB (A) in 1 Meter Abstand bei 3,4 +/- 0,5 KHz pulsierender Alarm Größe und GewichtGewicht: 160 g Abmessung: 118 mm x 70 mm x 40 mm  m  *

12. Warnhinweise und wichtige Informationen 19
WARNHINWEIS: DIESER KOHLENMONOXIDMELDER IST KEIN ERSATZ úÜR DIE INSTALLATION UND WARTUNG EINER ANGEMESSENEN ANZAHL AN RAUCHMELDERN úÜR IHREN HAUSHALT. DIESER ALARM ERKENNT KEINEN RAUCH, úEUER ODER ANDERE GIúTIGE GASE AUSSER KOHLENMONOXID. AUS DIESEM
GRUND MÜSSEN SIE RAUCHMELDER INSTALLIEREN, UM BEI úEUER GEWARNT ZU WERDEN UND SICH
UND IHRE úAMILIE VOR BRAND UND ANDEREN GEúAHREN ZU SCHÜTZEN.
WARNHINWEIS: DIESES PRODUKT WURDE úÜR DEN EINSATZ IN GEWÖHNLICHEN WOHNHÄUSERN ENTWICKELT. ES EIGNET SICH NICHT ZUR MESSUNG EINER EINHALTUNG KOMMERZIELLER UND INDUSTRIELLER
STANDARDS. DIESER ALARM EIGNET SICH NICHT ZUR INSTALLATION IN GEúÄHRLICHEN STANDORTEN. PERSONEN MIT MEDIZINISCHEN PROBLEMEN SOLLTEN DIE VERWENDUNG VON WARNGERÄTEN IN
BETRACHT ZIEHEN, DIE HÖR- UND SICHTBARE WARNSIGNALE BEI KOHLENMONOXIDKONZENTRATIONEN
UNTER 30 PPM BIETEN.
WICHTIG: DIESER KOHLENMONOXIDMELDER EIGNET SICH ZUR ERKENNUNG VON KOHLENMONOXID AUS
ALLEN BRENNSTOúúQUELLEN, EINSCHLIESSLICH VON GERÄTEN MIT STÖRUNGEN. DIE INSTALLATION DIESES
MELDERS DARú NICHT DIE ORDNUNGSGEMÄSSE INSTALLATION, VERWENDUNG UND WARTUNG VON
BRENNSTOúúGERÄTEN ERSETZEN, EINSCHLIESSLICH DER GEEIGNETEN BELÜúTUNG UND ABLUúTSYSTEME
WARNHINWEIS: DIESER CO-MELDER úUNKTIONIERT NICHT OHNE STROMVERSORGUNG. DER MELDER
BENÖTIGT EINE DURCHGEHENDE STROMVERSORGUNG.
WARNHINWEIS: DAS GERÄT IST KEIN RAUCHMELDER. ES KANN KEINEN RAUCH ERKENNEN. úÜR EINE
úRÜHE BRANDWARNUNG MÜSSEN SIE RAUCHMELDER INSTALLIEREN.
WICHTIG: SOLLTEN ANZEICHEN EINES úEHLERS AUúTRETEN, KONTAKTIEREN SIE DEN HERSTELLER ODER
LIEúERANTEN UND NEHMEN SIE DEN MELDER AUSSER BETRIEB.
WARNHINWEIS: DER MELDER KANN NICHT VOR CHRONISCHEN úOLGEN VON KOHLENMONOXID
SCHÜTZEN UND BIETET KEINEN SCHUTZ úÜR PERSONEN MIT BESONDEREM RISIKO.
WARNHINWEIS: fEGLICHE ÄNDERUNGEN DES CO-MELDERS KÖNNEN ZU STROMSCHLAGGEúAHR úÜHREN
ODER DIE KORREKTE úUNKTIONSWEISE BEEINTRÄCHTIGEN.!
!
!
!
!
!
 m  *

20
13. Garantie AUú SIEBEN fAHRE BEGRENZTE GARANTIEGARANTIEUMúANG: DER HERSTELLER GARANTIERT DEM ERSTKÄUúER DES PRODUKTES, DASS DAS PRODUKT (NICHT ABER DIE BATTERIEN) úÜR EINEN
ZEITRAUM VON SIEBEN (7) fAHREN NACH DEM KAUúDATUM úREI VON MATERIAL- ODER HERSTELLUNGSMÄNGELN SEIN WIRD. DIE HAúTUNG DES HERSTELLERS IST AUú DEN ERSATZ DES PRODUKTES, DIE REPARATUR DES PRODUKTES ODER DEN AUSTAUSCH MIT EINEM REPARIERTEN PRODUKT, NACH ERMESSEN DES HERSTELLERS, BESCHRÄNKT. DIESE GARANTIE ERLISCHT, WENN DAS PRODUKT VERSEHENTLICH, DURCH UNSACHGEMÄSSEN GEBRAUCH
VERNACHLÄSSIGUNG, VERÄNDERUNG ODER ANDERE GRÜNDE BESCHÄDIGT WURDE UND DER úEHLER NICHT AUú úEHLER DES MATERIALS ODER DER úERTIGUNG ZURÜCKZUúÜHREN IST. DIESE GARANTIE BEZIEHT SICH AUSSCHLIESSLICH AUú DEN ERSTKÄUúER DES GERÄTES.
Ha�ungsausschluss: fegliche implizierten Garantien aus diesem Verkauf, einschließlich aber nicht beschränkt auf Garantien zur Beschreibung, Marktfähigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck, sind auf die Dauer des oben erwähnten Garantiezeitraums beschränkt. Der Hersteller ist in keinem úall ha�bar für Nutzungsausfall dieses Produktes oder für jegliche indirekten, speziellen, zufälligen oder úolgeschäden sowie für Kosten oder Ausgaben, die dem Kunden oder Benutzer des Produktes aufgrund von Vertragsbruch, Vernachlässigung, Gefährdungsha�ung oder ähnlichem anfallen. Der Hersteller ist nicht ha�bar für Personenschaden, Sachschaden oder jegliche spezielle, zufällige, bedingte oder úolgeschäden, die aus Gaslecks, Bränden oder Explosionen resultieren. Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Rechte.
Gewährleistung: Während des oben definierten Garantiezeitraums wird Ihr Produkt durch ein vergleichbares Produkt ersetzt, wenn das defekte Produkt per frankierter Post an GLORIA GmbH, Diestedder Str. 39, D-59329 Wadersloh geschickt wird. Rufen Sie 0800/72 44 645an und halten Sie einen Beleg für das Kaufdatum bereit. Bitte legen Sie der Rücksendung des CO-Melders eine Notiz mit der Beschreibung des Problems bei. Das Ersatzprodukt wird eine Garantie für den Verbleib der ursprünglichen Garantiezeit oder einen Zeitraum von sechs Monaten haben, je nachdem was länger ist. Mit Ausnahme der Kosten für den Versand fallen keine weiteren Kosten für den Ersatz defekter Produkte an. Wichtig: Der CO-Melder darf nicht geöffnet werden. Durch das Öffnen des Gerätes erlischt die Garantie. Ihr CO-Melder ist kein Ersatz für Sach-, Berufsunfähigkeits-, Lebens-oder andere Versicherungen. Eine geeignete Versicherung liegt in Ihrer Verantwortung. Sprechen Sie mit Ihrem Versicherungsberater. Übernimmt keinerlei Garantie in Verbindung mit den Batterien ausdrücklich oder stillschweigend, schri�lich oder mündlich, einschließlich der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck.
úür Garantieleistungen: In vielen úällen ist der schnellste Weg zum Austausch Ihres CO-Melders, diesen zurück zum ursprünglichen Händler zu bringen.
Sollten Sie úragen haben, kontaktieren Sie den KIDDE Kundendienst unter 0800/72 44 645
 m  *

21
14. Umweltschutz Elektrische Abfallprodukte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie das Produkt über geeignete Einrichtungen.
Wenden Sie sich für Informationen über die Entsorgung an die lokalen Behörden.
 m  *

Nützliche Kontaktinformationen Helpline          0800/72 44 645
Website          www.kidde.de Herstelleradresse      GLORIA GmbH
Diestedder Str. 39
D-59329 Wadersloh P/f: 2532�720ú�02 DE
22
Hergestellt in China  m  *

Podmienky používania dokumentácie produktu