Bezpečnostná kamera Vivotek FD9387-EHTV, LAN, 2560 x 1920 pix

752.51

Popis

Vlastnosti a parametre výrobku

Typ fotoaparátuKopulová kamera
Veľkosť senzoru9.4 mm (1/2.7″)
Druh senzora (zabezpečenie)CMOS
Ohnisková vzdialenosť2,7 – 13,5 mm
Horizontálny zorný uhol100 °
Pozorovací uhol vertikálny72 °
Ovládanie pomocou aplikácie pre smartphoneNie
prenosLAN
max.dosah IR svetla50 m
Miesto použitiaVonkajšia
Typ pamäťovej kartySDXC karta
Vonkajšia výška104 mm
Vonkajší Ø155 mm
Hmotnosť0.909 kg
FarbaBiela
Rozlíšenie (max.)2560 x 1920 px
Standard přenosu signáluIP
Spôsob ochranyIP66/IP67
#####IK10
Kategória výrobkuBezpečnostná kamera

Skúsenosti a názory zákazníkov

  • Skúsenosti užívateľov nie sú k dispozícii.

Otázky užívateľov

  • Užívatelia k tomuto výrobku zatiaľ nemali žiadne otázky.

Overiť cenu

Dokumentácia

Podmienky používania dokumentácie

FD9387-HV, FD9387-EHV, FD9387-HTV, FD9387-EHTV
Quick Installation Guide P/N: 625049200G
Vérifier le contenu de l’emballage / Verifi que o conteúdo da embalagem / Compruebe el contenido del embalaje Sprawdź zawartość pakietu / Проверка комплекта поставки / Obsah balení Verifi care il contenuto della confezione / Ambalajın İçindekileri Kontrol Edin / Paketinnehåll / Kassens indhold / Isi Kemasan Hardware Installation / Hardwareinstallation / Hardware installeren 硬體架設 / ハードウェア・インストレーション硬件安装 / Installation du matériel / Instalacao de Hardware / Instalación del hardware Instalacja sprzętu / Монтаж оборудования / Instalace hardwaru Installazione hardware / Donanım Montajı / Installation av hårdvara Installation af hardware / Pemasangan Perangkat Keras Network CameraModel No: XXXXXX
MAC: 0002D1083236
Pat. 6,930,709This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including inter ference that may cause undesired operation.Made in Taiwan 1
2
M3x253/16 x 7/8
ž_ž_ ž_ Ož Ož Warning Before Installation / Warnung vor der Installation / Waarschuwing voor installatie The product must be installed and protected in a location that is not ea sily accessible, and is away from impacts or heavy vibration. For example, at the location where the surveillance cam eras are looking down or installed at high positions such as on a pole, wall, or at least 3 meters above the ground.
Before installation, the product should be stored in a dry and ventilated environment.Vor der Installation sollte das Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung gelagert werden.Het product moet voor de installatie worden opgeborgen in een droge en geventileerde omgeving.
The product should be used in compliance with local laws and regulations. Das Produkt sollte in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen und Vorschriften verwendet werden. Het product dient te worden gebruikt conform lokale wetgeving en regelgeving. Use only accessories that comply with the technical specifications of the product. Verwenden Sie nur Zubehör, das den technischen Spezifikationen des Produkts entspricht. Gebruik alleen accessoires die voldoen aan de technische specificaties van het product.
Do not install the product on an unstable mount or surface. Installieren Sie das Produkt nicht auf einer instabilen Halterung oder Oberfläche. Installeer het product niet op een onstabiele standaard of oppervlak.
Das Produkt muss an einem schwer zugänglichen Ort installiert und geschützt werden, der von Stößen oder starken Vibrationen geschützt ist. Zum Beispiel an dem Ort, an dem die Über wachungskameras nach unten schauen oder in hohen Positionen installiert sind, wie beispielsweise an einem Mast, ein er Wand oder mindestens 3 Meter über dem Boden.Dit product moet worden geïnstalleerd en beschermd op een plek die ni et makkelijk toegankelijk is en niet blootgesteld is aan schokken en trillingen. Bijvoorbeeld, op de plek waar de bewaking scamera's naar beneden staan gericht of zijn geïnstalleerd op hoge posities zoals op een paal, een muur of tenmins te 3 meter boven de grond.
安裝前應注意事項 / 本產品必須安裝並放置在不容易拿取的位置,且必須遠離衝擊或劇烈震動。例如,請安裝在讓監視攝影機能朝下監看的位置,或安裝在電線杆、牆壁或離地至少 3 公尺的高處。 在安裝本產品前,請將產品存放在乾燥且通風的環境。本產品之使用必須符合當地的法律與規定。 僅使用符合本產品技術規格的配件。 請勿將產品安裝在不平穩的支架或平面上。 本产品必须安装在不易接近的地点,妥善保护,避免受到冲击或强烈振动。例如,安装在可让监控摄像头保持俯视的地点或较高位置,如支柱、墙壁或距地面至少 3 米的位置。 安装前,应将本产品存放在干燥、通风的环境下。应依当地法律法规使用本产品。 仅使用符合本产品技术规格的配件。 请勿将本产品安装在不平稳的支架或平面上。 安装警告 / 本製品は手が届きにくく、衝撃や大きな振動のない場所に設置し、保護する必要があります。例えば、監視カメラが見下ろす場所、またはポールの上や壁、床面から 3 メートル以上の高い位置に設置します。 設置する前、本製品は乾燥した通気のよい環境に保管してください。本製品は地域の法律及び規則に従って使用してください。 本製品の技術仕様に準拠した付属品のみを使用してください。 不安定な取付具または表面上に製品を設置しないでください。 インストール前の注意Avertissement avant installation / Le produit doit être installé et protégé dans un endroit difficilement accessible, à l'abri des chocs et des vibrations importantes. Par exemple, à l'endroit où les caméras de surveillance sont dirigées vers le bas ou installées à des endroits élevés, par exemple sur un poteau, un mur ou au moins à 3 mètres du sol.
Avant l'installation, le produit doit être entreposé dans un endroit sec et ventilé.Le produit doit être utilisé conformément aux lois et réglementations locales.
N'utiliser que des accessoires conformes aux spécifications techniques du produit. Ne pas installer le produit sur un support ou une surface instable.
Aviso antes da instalaçčo / O produto deve ser instalado e protegido em um local que nčo seja fac ilmente acessível, e estar longe de impactos ou vibrações fortes. Por exemplo, no local onde as cČmeras de v igilČncia estčo olhando para baixo ou instaladas em altas posições como em um poste, parede, ou, pelo menos, 3 metros acima do solo.
Antes da instalaçčo, o produto deve ser armazenado em local seco e ventilado.O produto deve ser utilizado em conformidade com as leis e regulamentos locais.
Utilize apenas acessórios que estejam em conformidade com as especificações técnicas do produto. Nčo instale o produto em uma montagem ou superfície instável.
El producto debe instalarse y protegerse en un lugar que no sea fácil mente accesible y donde no se someta a impactos o fuertes vibraciones. Por ejemplo, en el lugar donde las cá maras de vigilancia miran hacia abajo o se instalan en posiciones altas, como en un poste, una pared o al menos 3 m etros sobre el suelo.
Antes de la instalación, el producto debe almacenarse en un entorno seco y ventilado.El producto debe usarse de acuerdo con las leyes y regulaciones locales.
Use solo accesorios que cumplan con las especificaciones técnicas del producto. No instale el producto en un estante o soporte inestables.
Advertencia antes de la instalación Avvertenza prima dell’installazione / Kurulum Öncesi Uyarılar / Varning innan installation Il prodotto deve essere installato e protetto in un luogo non facilmente accessibile e lontano da urti o forti vibrazioni. Ad esempio, nel luogo in cui le telecamere di sorveglianza guardano vers o il basso o sono installate in posizioni elevate, ad esempio su un palo, un muro o almeno 3 metri dal suolo.
Ürün kolayca erişilemeyen ve darbe veya ağır titreşimden uzakta bir yere kurulmalı ve korunmalıdır. Örneğin, güvenlik kameralarının aşağıya baktığı veya direk, duvar gibi yüksek pozisyonlara veya yerden en az 3 metre yükseğe kurulduğu yerler.
Produkten måste installeras och skyddas på en plats som inte är lättillgänglig, där den inte utsätts för stötar och kraftiga vibrationer. Till exempel på en plats där övervakningskamerorna tittar ner eller installeras på höga positioner som på en stolpe, en vägg eller minst 3 meter ovanför marken.
Il prodotto deve essere utilizzato in conformità con le leggi e i regolamenti locali. Ürün, yerel yasa ve yönetmeliklerle uyumlu kullanılmalıdır. Produkten ska användas i enlighet med lokala lagar och föreskrifter.
Prima dell'installazione, il prodotto deve essere conservato in un ambiente asciutto e ventilato.
Kurulumdan önce, ürün kuru ve havalandırılmış bir ortamda saklanmalıdır.
Innan installation ska produkten förvaras i en torr och ventilerad miljö.
Non installare il prodotto su un supporto o una superficie instabili.
Ürünü, dengesiz bir yere veya yüzeye kurmayın.
Installera inte produkten på ett instabilt stativ eller en instabil yta.
Utilizzare solo accessori conformi alle specifiche tecniche del prodotto.
Yalnızca ürünün teknik özelliklerine uygun aksesuarları kullanın.
Använd endast tillbehör som överensstämmer med produktens tekniska specifikationer.
Non smontare la fotocamera o eseguire attività di manutenzione quando l'alimentazione è collegata.
Güç bağlandığında kamerayı sökmeyin veya bakım işi yapmayın.
Plocka inte isär kameran eller utför inget underhåll när strömmen är ansluten.
Si prega di contattare i rivenditori certificati di VIVOTEK per adattatori di alimentazione.
Güç adaptörleri için VIVOTEK'in yetkili bayileriyle temasa geçin.
Kontakta VIVOTEKs certifierade återförsäljare för nätadaptrar.
Advarsel inden installation / Peringatan Sebelum Pemasangan Das Produkt muss an einem schwer zugänglichen Ort installiert und geschützt werden, der von Stößen oder starken Vibrationen geschützt ist. Zum Beispiel an dem Ort, an dem die Über wachungskameras nach unten schauen oder in hohen Positionen installiert sind, wie beispielsweise an einem Mast, ein er Wand oder mindestens 3 Meter über dem Boden.
Produk harus dipasang dan dilindungi di lokasi yang tidak mudah dijangka u, serta jauh dari benturan atau getaran hebat. Misalnya, di lokasi di mana kamera pengawasan mengarah ke bawah a tau dipasang di posisi tinggi seperti di atas tiang, tembok, atau minimal 3 meter di atas tanah.
يجب تثبيت المنتج وحمايته في موقع لا يمكن الوصول إليه بسهولة، ويكون بعيدًا عن التأثيرات أو الاهتزازات الشديدة. على سبيل المثال، في موقع حيث تنظر كاميرات المراقبة إلى أسفل أو تم تثبيتها في مواقع عالية على سبيل المثال، على عمود أو جدار أو على الأقل 3 أمتار فوق الأرض.
Das Produkt sollte in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen und Vorschriften verwendet werden.
Produk harus digunakan sesuai dengan undang-undang dan aturan setempat.
Vor der Installation sollte das Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung gelagert werden.
Sebelum pemasangan, produk harus disimpan di lingkungan yang kering dan berventilasi.
يجب استخدام المنتج وفقًا للقوانين واللوائح المحلية. قبل التثبيت، يجب أن يتم تخزين المنتج في بيئة جافة وجيدة التهوية.
Installieren Sie das Produkt nicht auf einer instabilen Halterung oder Oberfläche.
Jangan memasang produk di atas dudukan atau permukaan yang tidak stabil.
Verwenden Sie nur Zubehör, das den technischen Spezifikationen des Produkts entspricht.
Gunakan hanya aksesori yang sesuai dengan spesifikasi teknis produk.
لا تقم بتثبيت المنتج على حامل أو سطح غير مستقر. استخدم فقط الملحقات التي تتوافق مع المواصفات الفنية للمنتج.
Zerlegen Sie die Kamera nicht und führen Sie keine Wartungsarbeiten durch, wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist.
Jangan membongkar kamera atau melakukan kerja perawatan dalam kondisi daya terhubung.
Bitte wenden Sie sich an die zertifizierten Händler von VIVOTEK für Netzteile.
Silakan hubungi dealer bersertifikat VIVOTEK untuk adapter daya.
لا تقم بفك الكاميرا أو تجرِ مهمة الصيانة أثناء توصيل الطاقة. يُرجى الاتصال بتجار VIVOTEK المعتمدين لمهايئات الطاقة. Package Contents / Packungsinhalt kontrollieren / Inhoud van de verpakking 檢查包裝內容物 / パッケージ内容の確認檢查包装內容 / Zanim zaczniesz — zalecenia dotyczące bezpieczeństwa / Produkt należy zainstalować i zabezpieczyć w miejscu, które nie jest łatwo dostępne i nie jest narażone na silne wstrząsy lub wibracje. Na przykład w miejscu, w którym kamery monitoringu są skierowane w dół lub są zainstalowane na wysokości na słupie, ścianie lub przynajmniej 3 metry powyżej podłoża.
Produkt przed instalacją należy przechowywać w suchym i dobrze wentylowanym środowisku.Produkt należy używać zgodnie z lokalnymi przepisami.
Używać wyłącznie akcesoriów spełniających specyfikacje techniczne produktu. Nie instalować produktu na niestabilnych mocowaniach lub powierzchniach.
Перед установкой / Это изделие следует устанавливать в защищенном, труднодоступном месте, обеспечивающем защиту от воздействия ударов и сильных вибраций. Например, следует устанавливать камеры наблюдения на большой высоте не менее 3 метров над землей — на столбе или стене, так чтобы камеры были направлены вниз.
До установки это изделие следует хранить в сухом, хорошо проветриваемом месте.Эксплуатация изделия должна осуществляться в соответствии с местными законами и нормами.
Используйте только принадлежности, отвечающие техническим характеристикам изделия. Не устанавливайте это изделие на неустойчивых креплениях или поверхностях.
Produkt je nutné nainstalovat do místa bez snadného přístupu, mimo nárazy či silné vibrace a tak, aby byl chráněný. Může jít například o místo, kde kamery sledují prostředí pod sebou, nebo o vyšší polohu, například sloup, zeď či umístění nejméně 3 metry nad zemí.
Před instalací by měl být produkt skladován v suchém a větraném prostředí.Produkt je potřeba používat v souladu s místními zákony a předpisy.
Používejte pouze příslušenství, které odpovídá technickým specifikacím produktu. Neinstalujte produkt na nestabilním podkladu nebo povrchu.
Upozornění před instalací Please contact VIVOTEK's certified dealers for power adapters. Bitte wenden Sie sich an die zertifizierten Händler von VIVOTEK für Netzteile. Neem contact op met gecertificeerde VIVOTEK dealers voor stroomadapters.
Do not disassemble the camera or perform maintenance task when power is connected. Zerlegen Sie die Kamera nicht und führen Sie keine Wartungsarbeiten durch, wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. Demonteer de camera niet en pleeg geen onderhoud terwijl de stroom is aangesloten.
如需電源供應器,請聯繫 VIVOTEK 認證經銷商。 請勿在連接電源的情況下拆解攝影機或執行維護工作。 如需电源适配器,请联系 VIVOTEK 认证经销商。 切勿在接通电源的情况下拆卸摄像头或进行维护。電源アダプタについては VIVOTEK の認定販売店にお問い合わせください。 カメラを分解したり、電源が接続されているときにメンテナンスをしたりしないでください。 Veuillez contacter les revendeurs certifiés VIVOTEK pour les adaptateurs d'alimentation. Ne démontez pas la caméra et n'effectuez pas de travaux de maintenance lorsque celle-ci est sous tension. Favor entrar em contato com revendedores certificados da VIVOTEK sobre adaptadores de corrente. Nčo desmonte a cČmera ou execute tarefas de manutençčo quando a alimentaçčo estiver ligada. Póngase en contacto con los distribuidores certificados de VIVOTEK para los adaptadores de corriente. No desmonte la cámara ni realice tareas de mantenimiento cuando esté conectada la alimentación.
تحذيرات قبل التركيب

1
2
3
4
5
6
7
8
9
1011
12
13
14
#Name1AC24V2AC24V3DC12V IN-4DC12V IN+5N/C6N/C7DI- (GND)8DI+9DO-10DO+ (5V)11EXT_MIC_GND12EXT_MIC_P13AUDIO_OUT_GND14AUDIO_OUT_P
A
3/4" 45
67
9
11.6 cm 8
5~6.3mm DI/DO: 1.8~2.1mm 3
10

350° 180° 80° Torque: 6.5±0.5 Kgfxcm Ø< 35mm ≤3/4” 64GB10I 11
14
Browser LAN
Shepherd 12
13

VIVOTEK INC.6F, No.192, Lien-Cheng Rd., Chung-Ho, New Taipei City, 235, Taiwan, R.O.
C.|T: +886-2-82455282|F: +886-2-82455532|E: sales@vivotek.comVIVOTEK USA, INC. 2050 Ringwood Avenue, San Jose, CA 95131|T: 408-773-8686|F: 408-773-8298|E: salesusa@vivotek.com VIVOTEK EuropeRandstad 22-133, 1316BW Almere, The NetherlandsT: +31(0)36-5298-434 E: saleseurope@vivotek.com All specifications are subject to change without noice. Copyright © 2018 VIVOTEK INC. All rights reserved.
What Is Covered:This warranty covers any hardware defects in materials or workmanship, with the exceptions stated below.
How Long Coverage Lasts: This warranty lasts for THIRTY-SIX MONTHS from the date of purchase by the original end-user customer.
What Is Not Covered:This warranty does not cover cosmetic damage or any other damage or defect caused by abuse, misuse, neglect, use in violation of instructions, repair by an unauthorized third party, or an act of God. Also, if serial numbers have been altered, defaced, or removed. Further,consequential and incidental damages are not recoverable under this warranty.
What VIVOTEK Will Do: VIVOTEK will, in our sole discretion, repair or replace any product that proves to be defective in material or workmanship. Any repair or replaced part of the product will receive a THREE-MONTH warranty extension.
How To Get Service: Contact our authorized distributors in your region. Please check our website (www.vivotek.com) for the information of an authorized distributor near you.
Your Rights: SOME STATES DO NOT ALLOW EXCLUSION OR LIMITATION
OF CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO
YOU. THIS WARRANTY GIVES
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS
WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
1. Proof of the date of purchase is required. In the event you can not r ender such document, warranty will commence from the date of manufacture.
2. Cosmetic damage will only be covered by this warranty if such damage has been existed at the time of purchase.
VIVOTEK INC.
6F, No. 192, Lien-Cheng Rd., Chung-Ho Taipei County, Taiwan.
www.vivotek.com

Podmienky používania dokumentácie produktu