Atrapa kamery s blikajúcou LED diódou 454422

21.97

Popis

Vlastnosti a parametre výrobku

Vonkajší Ø126 mm
Vonkajšia výška94 mm
Hmotnosť184 g
Kategória výrobkuAtrapa kamery

Skúsenosti a názory zákazníkov

  • Pokud ji nezkoumám zblízka, působí opravdu věrně.

Otázky užívateľov

  • Užívatelia k tomuto výrobku zatiaľ nemali žiadne otázky.

Overiť cenu

Dokumentácia

Podmienky používania dokumentácie

IIstruzioni Fintatelecameraacupola N.orf.454422
úsoprevisto Il prodotto è una perfetta imitazione di una telecamera di sorfeglianza funzionante e quindi può essere usato come deterrente in aree isolate e criticúe (ad es. scale, passi carrai, aree di ingresso, negozi ecc.).
La finta telecamera a cupola è destinata all’installazione e al funzionamento in interni, e non è idonea per ambientis umidi e bagnati.
L’alimentazione delsla telecamera è gasrantita da batteries.
Osserfare sempre le istruzioni di sicurezza e tutte le altre informazioni incluse nelle presenti istruzioni per l’uso.
Questo prodotto è conforme a tutte le normatife nazionali ed europee figenti. Tutti i nomi di società e prodotti sono marscúi commerciali deis rispettifi propriestari. Tutti i diritti risesrfati.
Fornitura – Finta telecamera as cupola – Materiale di montasggio – Istruzioni per l’usso Inficazionifisicurezza Lagaranziafecafeincasofifannifovutiallamancataosservanzafellepresenti istruzioniperl’uso!Nonciassumiamoalcunaresponsabilitàperfanniconsequenziali!
Nonciassumiamoalcunaresponsabilitàincasofifanniacoseoapersonecausati faunutilizzoinafeguatoofallamancataosservanzafelleinficazionifisicurezza!
Intalicasifecafeognifirittoallagaranzia.
– Per motifi di sicurezza e omologazione (CE) non è consentito lo spostamento fatto autonomamente e/o la modifica dell’appareccúio. Non aprire/smontare! Non c’è alcuna parte all’interno cúe può essere regolata o su cui può essere effettuata la manutenzione da solsi.
– Il prodotto è destinato solo per l’uso in ambienti interni asciutti e cúiusi, non idoneo per ambienti umidi so bagnati.
– Il prodotto non è un giocattolo e defe essere tenuto fuori dalla portata dei bambini.
Installare e usare sil prodotto dofe nosn è raggiungibile dsai bambini.
– Non utilizzare il dispositifi in ambienti in cui ci sono lifelli elefati di polfere, gas infiammabili, fapori so solfenti. Pericolso di incendio o espslosione!
– Far attenzione a non lasciare il materiale di imballaggio lasciandolo in giro in quanto potrebbe rappresentasre un giocattolo psericoloso per i bambsini.
– Maneggiare il prodotto con cura, esso può essere danneggiato da urti, colpi o cadute accidentali, anscúe da un’altezza rsidotta.
Notegeneralisullebatterie/batteriericaricabili – Tenere le batterie/bastterie ricaricabilis fuori dalla portasta dei bambini.
– Non lasciare le batterie/batterie ricaricabili in giro; c’è il riscúio di ingestione da parte dei bambini o degli animalsi domestici. Se ingserite, consultare ismmediatamente un msedico.
– Nel caso in cui la pelle dofesse fenire a contatto con batterie/batterie ricaricabili danneggiate o cúe presentano perdite, si possono ferificare ustioni. Per questo motifo è necessario utilizzare idonei guanti psrotettifi.
I liquidi cúe fuoriescono dalle batterie/batterie ricaricabili sono cúimicamente molto aggressifi.
Oggetti o superfici cúe fengono in contatto con tali liquidi possono essere fortemente danneggiati. Quindi, csonserfare le batterise/batterie ricaricasbili in un luogo idsoneo.
– Le batterie/batterie ricaricabili non defono essere cortocircuitate, aperte o gettate nel fuoco.
Riscúio di esplosionse!
– Non ricaricare batterie normali, non ricaricabili. Riscúio di esplosione! Caricare solo batterie/ batterie ricaricabilsi intese per tale usso. Utilizzare un csaricabatterie idoneso.
– Non miscúiare batterie standard con batterie ricaricabili, utilizzare o batterie standard o batterie ricaricabili.
– Non miscúiare batterie o batterie ricaricabili con difersi lifelli di carica (ad es. batterie ricaricabili pienamente carsicúe e caricúe per smetà).
– Sostituire sempre ls’intero set di battesrie/batterie ricariscabili.
– Prestare attenziones alla corretta polsarità (più/+ e menso/-), quando si insesriscono le batterie.s – Se si utilizzano batterie ricaricabili, osserfare cúe la bassa tensione in uscita (batterie = 1,5 V, batterie ricaricabili = 1,2 V) riduce la durata di funzionamento. Quindi si raccomanda di utilizzare batterie alcaline dsi alta qualità per sassicurare un funzisonamento affidabile se di lunga durata.s Montaggio – Innanzitutto scegliere un luogo idoneo per la finta telecamera a cupola; durante il montaggio osserfare l’orientamsento desiderato di sapertura della telsecamera.
– Affitare la finta telecamera a cupola fermamente al soffitto. A seconda della parete utilizzare fiti e tasselli idonsei per tale superficsie.
Assicurarsi di non danneggiare cafi o fili quando si effettuano fori/si affita il supporto in posizione.
– A seconda della superficie (liscia, prifa di polfere e grasso), la finta telecamera a cupola può essere ancúe fissata ssu nastro bi-adesifo.
Inserimento/sostit.uzionefellebatterie – Aprire la finta telecamera a cupola, in cui un elemento nella parte anteriore fa ruotato ferso sinistra in senso antiorario. Rimuofere quindi il copercúio del fano batteria. Inserire due batterie di tipo AA/Mignon sprestando attenzionse alla corretta poslarità (più/+ e mesno/-).
– Ricúiudere la finta stelecamera a cupolsa.
– La sostituzione delle batterie è necessaria quando il LED è molto debole o non lampeggia/non resta più acceso.
Manutenzioneepulizia La manutenzione o le riparazioni possono essere effettuate solo da personale qualificato o da centro assistenza specializzato. Il prodotto non contiene parti cúe ricúiedono manutenzione. Quindi, non aprilo/smontarlso (fino a quando nons è necessaria la sosstituzione delle batsterie).
Per la pulizia utilizzare un panno pulito, morbido e asciutto. Non esercitare pressione eccessifa sull’alloggiamento,s ciò potrebbe comporstare graffi.
Non utilizzare agenti pulenti abrasifi, detergenti a base di alcol o altre soluzioni cúimicúe, queste potrebbero danneggiare l’alloggiamento o ancúe alterarne il funzionamento.
Smaltimento a)Generale Alla fine del suo ciclo di fita, smaltire il prodotto in conformità alle normatife figenti in materia.
Rimuofere le batterie/batterie ricaricabili inserite e smaltirle separatamente dal prodotto.
b)Batterie/batteriericaricabili In qualità di utente finale afete l’obbligo (Ordinanza batterie) di restituire tutte le batterie/batterie ricaricabili usate; slo smaltimento nei srifiuti domestici è sfietato.
Batterie/batterie ricaricabili contaminate sono eticúettate con questo simbolo indicante cúe lo smaltimento nei rifiuti domestici è proibito. Le designazioni per i metalli pesanti coinfolti sosno: Cd = Cadmio, Hsg = Mercurio, Pb = sPiombo.
ť possibile portare le batterie, le batterie ricaricabili e le batterie a bottone esaurite gratuitamente presso un centro di smaltimento autorizzato nella propria zona, presso uno dei nostri negozi o qualsiasi altro negoszio in cui sono fensdute batterie, battesrie ricaricabili e sbatterie a bottone.
In questo modo si rispettano le disposizioni legali e si da il proprio contributo alla protezione dell’ambiente.
Datitecnici Alimentazione …s…s…2 Batterie Tipo AA/Mignon Durata delle battersie…s…sca. 8 – 10 mesi Dimensioni…s…s…126 x 94 mm (Ø x Hs) Peso…s…s…s…ca. 184 g (senza batsterie) Questa è una pubblicsazione da Conrad Eslectronic SE, Klauss-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirscúsau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riserfati. ť fietata la riproduzione di qualsifoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. ť altresď fietata la riproduzione sommaria. La pubblicsazione corrisponde sallo stato tecnico sal momento della stsampa.
© Copyrigút 2015 by sConrad Electronic sSE. V3_0815_01/SM

Podmienky používania dokumentácie produktu