Káblový dverový telefón Basetech 1437489, strieborná, biela

84.56

Popis

Vlastnosti a parametre výrobku

Komponenty domového systémuKompletný set
Počet jednotiek2
prenosKáblový
Vedenie hlasového/zvončekového systému3 (+ 2 otvárače dverí)
Druh montáže (vonkajšia)Na omietku
FarbaStrieborná
Biela
NapájanieCez napájací zdroj do zásuvky
Výber melódií1
Kategória výrobkuDverový telefón

Skúsenosti a názory zákazníkov

  • Skúsenosti užívateľov nie sú k dispozícii.

Otázky užívateľov

  • Užívatelia k tomuto výrobku zatiaľ nemali žiadne otázky.

Overiť cenu

Dokumentácia

Podmienky používania dokumentácie

Használati útmutató Kaputelefon készlet Rend. sz. 1437517 (változat: 1 család számára) Rend. sz. 1437489 (változat: 2 család számára) Rend. sz. 1437490 (változat: 3 család számára) 2 – 15 oldal)

2
Tartalomjegyzék oldal 1.
Bevezetés … 3
2. A jelképek magyarázata … 3
3. Rendeltetésszerű használat … 4
4. A szállítás tartalma … 4
5. Biztonsági előírások … 5
a) Általános tudnivalók … 5
b) Hálózati adapter … 6
c) Beltéri egység… 6
d) Kültéri egység… 6
6. Kezelőszervek … 7
7. A kültéri egység szerelése … 8
8. A beltéri egység szerelése … 9
9. Csatlakozás … 10
a) Kültéri egység… 10
b) Beltéri egység… 12
10. Kezelés … 13
a) Egy látogató csenget a kültéri egységen … 13
b) Ajtónyitó működtetése … 13
c) A riasztó hang aktiválása … 13
d) A csengőgomb megvilágítása … 14
11. Ápolás és tisztítás … 14
12. Eltávolítás … 14
13. Műszaki adatok… 15
a) Kültéri egység… 15
b) Beltéri egység… 15
c) Hálózati dugaszadapter … 15

3
1. Bevezetés Tisztelt Vásárlónk!
Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta.
A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek.
A készüléknek ebben az állapotban való megtartására és a veszélytelen használat biztosítására a felhasználó köteles ezt a használati útmutatót figyelembe venni!
Ez a használati útmutató ehhez a készülékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz a használatba vételhez és a kezeléshez. Legyen tekintettel erre, amikor a terméket másnak továbbadja. Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa.
Műszaki jellegű kérdéseivel kérjük, forduljon az alábbi címekhez: www.conrad.de/kontakt Ausztria: www.conrad.at www.business.conrad.at Svájc: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch 2. A jelképek magyarázata A háromszögbe foglalt villám szimbólum akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, például áramütés.
A háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira hívja fel a figyelmet, amelyeket okvetlenül be kell tartani.
A „nyíl“ szimbólum különleges tanácsokra és kezelési tudnivalókra hívja fel a figyelmét.

4
3. Rendeltetésszerű használat A termék részei: egy külső egység (csengőgombbal, hangszóróval és mikrofonnal), és egy belső egység (ajtónyitó nyomógombbal és levehető hallgatóval). A külső egységhez egy ajtónyitó csatlakoztatható (nem szállítjuk vele, üzemi feszültség stb. adatokat lásd a "Műszaki adatok" fejezetben).
A változattól függően a szállítás egy, két vagy három belső egységet tartalmaz.
Az áramellátást a vele szállított hálózati dugasztápegység biztosítja.
A külső és belső egységet egy 3 erű kábelnek (nem szállítjuk vele) kell összekötnie.
A kültéri egység alkalmas a beltéren és kültéren való felszerelésre (IP24), a rendszer többi részeinek viszont nem szabad nedvesnek vagy vizesnek lenniük, és csak beltéri helyiségekben szerelhetők és üzemeltethetők.
Ha valaki a külső egység csengőgombját megnyomja, a belső egység csengő hangot ad ki. Ezután a belső egység leemelhető hallgatóján keresztül beszélgetés folytatható a látogatóval. Ha a látogatót be kívánják engedni a házba, a belső egységről aktiválható az ajtónyitó készülék, amely a külső egységre van csatlakoztatva.
Biztonsági és engedélyezési okokból tilos a készüléket átalakítani és/vagy módosítani. Ha a készüléket a fent leírtaktól eltérő célokra használja, a készülék károsodhat. Ezen kívül a szakszerűtlen kezelés rövidzárlat, tűz, áramütés stb. veszélyét is előidézheti. Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót. Ha a készüléket másoknak továbbadja, adja hozzá a használati útmutatót is.
A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. Minden, az útmutatóban előforduló cégnév és termék megnevezés a mindenkori tulajdonos védjegye. Minden jog fenntartva.
4. A szállítás tartalma – Kültéri egység (időjárás ellen védő kerettel) – Beltéri egység (rend. sz. 1437517 = 1 db, rend. sz. 1437489 = 2 db, rend. sz. 1437490 = 3 db).
– Dugaszadapter (rend. sz. 1437517 = 1 db, rend. sz. 1437489 = 2 db, rend. sz. 1437490 = 3 db).
– Szerelési anyag (csavarok, tiplik) – Műanyag borító a külső egységhez – Névtábla (rend. sz. 1437517 = 1 db, rend. sz. 1437489 = 2 db, rend. sz. 1437490 = 3 db).
– Gumigyűrű – Használati útmutató Aktuális használati útmutatók Töltse le az aktuális használati útmutatókat a www.conrad.com/downloads weblapról, vagy szkennelje a képen látható QR-kódot. Kövesse a web-oldal útmutatásait.

5
5. Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági előírásokat tartsa be.
Ha nem tartja be az ebben a használati útmutatóban szereplő biztonsági és a szakszerű használatra vonatkozó előírásokat, az ebből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért nem vállalunk felelősséget. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság és a garancia is.
a) Általános tudnivalók – Biztonsági és engedélyezési okokból a terméket nem szabad önkényesen átépíteni és/vagy módosítani.
– A készülék nem játékszer, gyerekek kezébe nem való.
– Óvja a terméket erős elektromos vagy mágneses mezőktől. Ezek által nemcsak üzemelési zavarok keletkezhetnek, hanem a termék károsodása is előfrodulhat.
– Ha a készüléket hideg helyről meleg helyiségbe viszi át(például szállítás közben), kondenzvíz keletkezhet.
Ezért hagyja, hogy a készülék először felvegye a helyiség hőmérsékletét a tápfeszültségre való csatlakoztatás előtt. A körülményektől függően ez több óráig is eltarthat.
Ha a dugaszadapter nedvességet kap, életveszély állhat fenn áramütés következtében!
– Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.
– Ha sérülést észlel a készülékeken, már ne használja tovább, hanem vigye szakműhelybe javításra, vagy távolítsa el környezetkímélő módon.
– Akkor feltételezhető, hogy a veszélytelen működés már nem lehetséges, ha: – a készüléken látható sérülések vannak, – a készülék már nem működik – hosszabb ideig tárolták mostoha körülmények között, – szállításkor kedvezőtlen környezeti körülményeknek volt kitéve.
– Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét; mert gyermekek számára veszélyes játékszer lehet.
– Ha további kérdései lennének a készülék kezelésére vonatkozóan, amelyekre a jelen útmutatóban nem kapott választ, lépjen kapcsolatba műszaki vevőszolgálatunkkal, vagy másik szakemberrel.

6
b) Hálózati adapter – A dugaszadapter kivitele szerint a II. érintésvédelmi osztályba tartozik.
– A dugaszadaptert a közüzemi elektromos hálózat egy szabványos dugaszoló aljzatába kell csatlakoztatni.
– A dugaszadapter csatlakoztatására szolgáló dugaszaljnak közel kell lennie a belső-, ill. a külső egységhez, és könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
– A hálózati dugaszadapter csak száraz, zárt belső terekben való használatra alkalmas, nem szabad, hogy nedves vagy vizes legyen. Áramütés miatti életveszély áll fenn!
– Soha ne a kábelnél fogva húzza ki az adaptert a dugaszolóaljzatból.
– Óvja a dugasztápegység kábelét élesszélektől.
– Ha a dugasztadapter elromlik, ne fogja meg, mert életveszélyes áramütés érheti!
Először válassza le a hálózatról azt a dugaszoló aljzatot, amelybe a dugaszadapter csatlakozik (pl. a hozzá tartozó kismegszakító lekapcsolásával, ill. a biztosíték kicsavarásával, végül az áramvédő kapcsoló kikapcsolásával).
Csak ezután húzza ki a dugaszadaptert a hálózati dugaszoló aljzatból. Cserélje ki a sérült hálózati dugaszadaptert egy azonos típusú új dugaszadapterre.
c) Beltéri egység – A beltéri egységet csak száraz, zárt beltéri helyiségekben szabad működtetni. Ne tegye ki a terméket közvetlen napsugárzásnak, hőségnek, hidegnek, pornak, piszoknak, nedvességnek vagy víznek, mert egyébként károsodást szenvedhet!
– A hallgató (és a beépített hangszóró) használatakor egyes készülékeknél kellemetlen brumm hang fordulhat elő.
d) Kültéri egység – A kültéri egység beltéren vagy kültéren való használatra egyaránt alkalmas (védettség IP24). Azonban nem szabad vízben vagy víz alatt használni, mert tönkremegy.
– A kültéri egységet szerelje egy kiugró épületrész (pl. egy előtető) alá.
– Bizonyosodjon meg róla, hogy a csatlakozásnál a csatlakozóvezeték nincs összenyomva, megtörve vagy éles peremektől nem sérült meg.

7
6. Kezelőszervek Rend. sz. 1437517 rend. sz. 1437489 rend. sz. 1437490
1 Hangszóró 2 Csengőgomb beillesztett névtáblával (rossz fényviszonyoknál a világítás automatikusan bekapcsolódik).
3 Mikrofon 4 Csavar a borítóhoz 5 Fényérzékelő (a névtábla világításának automatikus be- ill. kikapcsolásához) 6 Csavar a borítóhoz 7 Billenő nyomógomb a hallgatóhoz 8 Csavar a borító levételéhez (a szerelésnél) 9 „ “ gomb az ajtónyitóhoz 10 „ “ gomb a riasztó hanghoz (egy riasztó szirénahang hangzik fel a külső egység hangszóróján keresztül) 11 Spirálkábel dugóval (a hallgató alján lévő aljzathoz (15) csatlakoztatható) 12 Hangszóró 13 Nyílás a hallgató felakasztásához a belső egységben.
14 Mikrofon 15 Aljzat (a (11) dugóval kell összekötni)

8
7. A kültéri egység szerelése A kültéri egységet egy a közvetlenül ráhulló csapadéktól védett helyen kell felszerelni, pl. a ház ajtaja mellett egy előtető alatt, úgy, hogy a látogató közvetlenül elötte álljon, amikor a csengőt megnyomja, és a mikrofonba beszél.
Figyeljen arra, hogy fúrásnál vagy csavarozásnál ne sértsen meg kábeleket vagy vezetékeket a falban!
Ugyanez érvényes a csatlakozó-összekötő kábelek fektetésénél (feszültség-, tápellátó- és ajtónyító kábelek), és az ennél esetlegesen szükséges kőművesmunkáknál is.
Az ábra fent a változatot egy csengőgombbal mutatja; az eljárás két vagy három csengőgomb esetén ezzel teljesen azonos.
Tegye a következőket: – Vegye le az időjárás ellen védő keretet a külső egységről.
– Csavarja ki a két csavart (4 + 6) a külső egység alsó oldalán.
– Vegye le az alumínium lefedést (egy kicsit felfelé pattintani, ezután könnyen eltávolítható).
– Húzza ki az átlátszó csengőgombot (a külső egység változattól függően 1, 2 vagy 3 csengőgombot).
– Feliratozza a névtáblát egy vízzel nem oldható tollal; alternatív módon egy saját névtáblát is csinálhat egy lézernyomtatóval.
– Helyezze be a névtáblát a csengőgomb mögé, és dugja ezt ismét vissza a külső egységbe.
– Helyezze vissza a külső egységet az időjárás ellen védő keretébe.
– Jelölje be a külső egység négy lyukán keresztül a szerelés helyét a falon.
Válassza meg úgy a szerelési magasságot a falon, hogy a hangszóró ill. a mikrofon a kültéri egységben sem túl magasan, sem túl mélyen ne legyen rögzítve.
– Fektesse le a külső- és belső egységet csatlakoztató, valamint az ajtónyitóhoz és az áramellátáshoz vezető csatlakoztató kábelt.
Az eljárás a vezetékezéshez, és a csatlakoztatás a feszültség-/áramellátáshoz valamint a belső egységhez ill. az ajtónyitóhoz a 9. fejezetben van leírva.

9
– Miután a csatlakoztatás megtörtént, a csatlakozási területet a kültéri egység hátoldalán a mellékelt műanyag borítóval le kell zárni; helyezze be előbb a gumigyűrűt a műanyag borítóba, ez tömítésként szolgál.
Rögzítse a műanyag lefedést a külső egység hátoldalán négy kis csavarral.
– Rögzítse a külső egységet (a felhelyezett időjárás-védő kerettel együtt) négy megfelelő csavarral és szükség szerint tiplivel a falon.
– Rakja fel az alumínium lefedést a kültéri egységre (először felül, azután alul).
Vigyázzon közben arra, hogy a csengőgomb könnyen járó legyen, és ne legyen beszorítva.
– Rögzítse az alumínium lefedést a kezdetben eltávolított csavarokkal.
8. A beltéri egység szerelése A rendszer változatától függően egy, két vagy három beltéri egységet kell felszerelni. Vegye itt figyelembe a csatlakozó beültatést (lásd a 9. fejezetet).
Figyeljen arra, hogy fúrásnál vagy csavarozásnál ne sértsen meg kábeleket vagy vezetékeket a falban!
Ugyanez érvényes a csatlakozó-összekötő kábelek fektetésénél (feszültség-/tápellátó- és ajtónyító kábelek) – Csavarja ki a csavart (8) a beltéri egység elülső oldalán.
– Vegye le az előlapi lefedést (egy kicsit felfelé pattintani, ezután könnyen eltávolítható) – Jelölje be az alaplap két lyukán keresztül a szerelés helyét a falon.
Válassza meg a szerelés helyét úgy, hogy a hallgatót könnyen le lehessen venni, és a gombokat könnyen tudja kezelni.
– Fektesse le a csatlakozókábelt a külső- és belső egység között, valamint az áramellátás számára.
Az eljárás a külső egységhez való csatlakoztatás vezetékezéséhez és a csatlakoztatás a feszültség- és áramellátáshoz a 9. fejezetben van leírva.
– Szerelje az alaplapot két megfelelő csavarral és adott esetben tiplivel a falra.
– Helyezze fel az első lapi borítást az alaplapra (először fent beakasztani, majd lefelé pattintani).
– Rögzítse az előlapi borítást az előzőleg eltávolított csavarral.
– Kösse össze a csatlakozókábelt (11) a megfelelő aljzattal (15) a hallgató alján.
– Akassza be a hallgatót a helyére a beltéri egységen; a hallgatón lévő nyílás (13) eközben a billenőgomb (7) alatti kis kampón van.

10
9. Csatlakozás A csatlakoztatást csak feszültségmentes állapotban szabad végezni.
a) Kültéri egység Kösse össze a beltéri egységet a kültéri egységgel egyenként három vezetéken keresztül az alább következő csatlakozás kiosztás szerint. Vegye figyelembe ezen kívül a feliratozásokat a készülékeken.
Javasoljuk, hogy tartsa meg az (angol) példa-színjelöléseket a csatlakozókábelek alkalmazásánál ("Black“ = fekete, „Red“ = piros, „White“ = fehér). Ha más színű kábeleket használ, a csatlakozást a jel kiosztás szerint kell elvégezni („GND“, „VDD“, „Audio“).
A kültéri egység a beltéri egységről kapja a feszültség/áram ellátást.
Ha a kábelek a belső és külső egység között túl hosszúak (>10 m) vagy túl nagy áramfelvételű ajtónyitót szerelnek be, előfordulhat, hogy a külső egység ill. az ajtónyitó nem működik megfelelően. Ebben az esetben a külső egységre egy külön adapter (nem szállítjuk vele) csatlakoztatható. Ennek egy stabilizált 15 V/DC egyenfeszültséget és legalább 1 A áramot kell szállítani.
Ajtónyitóként egy munkaáram-ajtónyitó („Fail Secure“-ajtónyitó) szükséges. Ez az ajtónyitó a házak ajtajánál szokásosan használt ajtónyitó típus.
Az ajtónyitó zárója csak akkor reteszelődik ki, ha áram alatt van, azaz az üzemeltető áram működik; pl. ha az ajtónyitó gombját a lakásban megnyomják. Ezután az ajtó nyitható, és a látogató beléphet a lakásba. Ha nincs működtető áram, az ajtó reteszelve van.
Az alkalmazott ajtónyitótól függően a helyes polaritásra is ügyelni kell (a hagyományos elektromágneses ajtónyitóknál ez általában nem szükséges), vegye ehhez okvetlenül figyelembe a gyártó által megadott adatokat.
Egy „Fail Safe“ (nyugalmi áram ajtónyitó) típusú ajtónyitó nem használható. Itt egy speciális ajtónyitóról van szó, amelyet például olyan ajtóhoz használnak, amely menekülő útvonalként is szolgálhat.
Ilyen fajta ajtónyitó típusnál a reteszelés az ajtónyitó zárjában csak akkor nyílik ki, ha az üzemeltető áram hiányzik. Áramkiesésnél ez lehetővé teszi a helyiség elhagyását, mivel az ajtónyitó az ajtót kireteszeli.
Fontos!
A külső egység csak egy stabilizált 15 V/DC egyenfeszültséggel működik. Ne csatlakoztasson soha váltakozó feszültséget (pl. egy csengőtrafóról) a külső egységre, mert ilyen esetben mind a külső egység, mind a belsóő egység tönkremegy, és elvész a szavatosság / garancia!

11
1- család számára tervezett kaputelefon berendezés (rend. sz. 1437517): 2- család számára tervezett kaputelefon berendezés (rend. sz. 1437489): 3- család számára tervezett kaputelefon berendezés (rend. sz. 1437490):

12
b) Beltéri egység A beltéri egység hátoldalán öt szorítós csatlakozó található.
Dugja a lecsupaszolt huzalokat a megfelelő szorítókapocsba. Vékony huzaloknál (vagy többeres vezetékeknél) egy egyenespengéjű csavarhúzóval a hozzátartozó szorítós kapcsot nyomja meg, mielőtt a huzalt betolja (többeres vezetéknél ajánlatos érvéghüvely alkalmazása vagy az érvégek beforrasztása).
Ugyanilyen egyszerűen ismét ki lehet venni egy helytelenül bedugott huzalt is; ehhez a szorítós kapcsot tartsa nyomva, és húzza ki a huzalt (ne alkalmazzon erőszakot!).
A készülékkel együtt szállított dugaszadaptert korrektül csatlakoztassa, ügyeljen okvetlenül a helyes polaritásra (plusz/+, mínusz/-).
Mint a kültéri egységnél már említettük, a példa-színjelölést ajánlatos az összekötő kábeleknél megtartani („Black“ = fekete, „Red“ = piros, „White“ = fehér).
Ha más színű kábeleket használ, a csatlakozást a jel kiosztás szerint kell elvégezni („GND“, „VDD“, „Audio“).
Red (VDD) White (Audio) Black (GND)

13
10. Kezelés Ha a kültéri és beltéri egységet teszt célok érdekében egymás mellé helyezte (és megfelelő vezetékezést végzett), akkor vegye figyelembe, hogy itt előfordulhatnak hangos visszacsatolási zajok a mikrofonon és hangszórón keresztül.
Ez a viselkedés teljesen normális.
Tartson több méter távolságot a külső egység és a belső egység között, hogy a tesztnél az ilyen visszacsatolási zajokat elkerülje. Más módon ragasszon a mikrofon- és hangszóró nyílásokon ideiglenesen több darab szigetelőszalagot egymásra.
Miután a külső- és belső egységet a 7., 8. és 9. fejezetek szerint felszerelte és csatlakoztatta, dugja be a belső egység dugaszadapterét egy rendeltetésszerű hálózati dugaszoló aljzatba. Ha a külső egységre egy külön feszültség-/áramellátó forrás van csatlakoztatva, (ld. a 9.a) fejezetet), akkor ezt ugyancsak kapcsolja be.
a) Egy látogató csenget a kültéri egységen – Ha egy látogató a kültéri egységen a csengőgombot megnyomta, a beltéri egység egy csengő hangot ad ki.
– Ha a látogatóval beszélni kíván, vegye le a hallgatót a beltéri egység tartójáról. Most tud a látogatóval beszélni, ugyanúgy, mint a telefonon.
– Az ajtónyitó aktiválásához nyomja meg röviden a „ “ (9) gombot. Az ajtónyitó ennek hatására néhány másodpercre aktiválódik (az időtartamot nem lehet változtatni).
– Ha a beszélgetést be akarja fejezni, tegye vissza a hallgatót a beltéri egység tartójába, úgy, hogy a kis kampó a billenőgomb (7) alatt a nyílásba (13) behelyeződjön. Ezzel a billenőgombot (7) mozgásba hozza, és a telefonkapcsolat megszakad.
b) Ajtónyitó működtetése Az ajtónyitót akkor is lehet működtetni, ha nem csengetett látogató a csengőn (pl. ha az ablakon keresztül látja, hogy valaki közeledik a bejárathoz, akit be akar engedni a házba).
Az ajtónyitó aktiválásához nyomja meg röviden a „ “ (9) gombot. Az ajtónyitó ennek hatására néhány másodpercre aktiválódik (az időtartamot nem lehet változtatni).
c) A riasztó hang aktiválása Ha olyan valaki csengetett, akit nem akar beengedni, elriasztásként a kültéri egység hangszóróján keresztül egy riasztó hangot szólaltathat meg.
Amíg a csengőhang a beltéri egységen hallható, tartsa a „ “ (10) gombot nyomva. A kültéri egység ezen idő alatt egy felerősödő és elhalkuló riasztó szirénahangot ad ki.

14
d) A csengőgomb megvilágítása A külső egység csengőgombjának megvilágítása csekély környezeti fény esetén automatikusan aktiválódik. Erre a célra a külső egység alsó oldalán egy kis fényérzékelő (5) található.
Amennyiben tartós megvilágítást óhajt, a fényérzékelőt egy darab nem átlátszó szigetelőszalaggal ragassza le.
11. Ápolás és tisztítás Semmi esetre se alkalmazzon agresszív tisztítószert vagy oldószereket, mert ezek a készülékek házát károsíthatják, vagy a működést károsan befolyásolják. – Tisztítás előtt válassza le a készüléket a feszültségforrásról.
– A készülék tisztítására használjon egy puha, szálmentes ruhát.
12. Eltávolítás Az elhasznált elektronikus készülékek nyersanyagnak tekintendők, nem valók a háztartási szemétbe. Az elhasznált készüléket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell eltávolítani.

15
13. Műszaki adatok a) Kültéri egység Rend.szám: 1437517 1437489 1437490
Beltéri egységek száma 1 2 3
Üzemi feszültség/-áram 15 V/DC, max. 1 A (a beltéri egységen keresztül); Külön feszültség-/áramellátás csatlakoztatása lehetséges, lásd 9.a) fejezetet Védettség: IP24
A használat helye Védett külső térség (vagy belső térség) Megfelelő ajtónyitó 8 – 15 V/DC, max. 500 mA
Csengőgomb megvilágítása igen – (a fényérzékelő által automatikusan be- illetve kikapcsolódik) Környezeti feltételek Hőmérséklet -20°C … +50°C, légnedvesség

Podmienky používania dokumentácie produktu