Renkforce RS2W, 1289338, Max. dosah 150 m

10.77

Popis

Vlastnosti a parametre výrobku

Séria (domáca technika)RS2W
Bezdrôtové zariadenie (Smart Home)Hersteller-Spezifisch
Miesto použitiaDo interiéru
NapájanieNa batérie
Prevádzkové napätie3 V
Kanálov1
Frekvencia868 MHz
Max. dosah150 m
Spôsob montážeNa omietku
Hmotnosť30 g
Tok signálu (konektor A na B)Obojsmerný (bi)

Skúsenosti a názory zákazníkov

  • Skúsenosti užívateľov nie sú k dispozícii.

Otázky užívateľov

  • Užívatelia k tomuto výrobku zatiaľ nemali žiadne otázky.

Overiť cenu

Dokumentácia

Podmienky používania dokumentácie

IIstruzioni RilevatorediaperturawirelessRSfW
N.ord.úf89338
Usoprevisto Con il rilevatore di apertura wireless è possibile attivare o disattivare il ricevitore idoneo del sistefa wireless RS2ú (o altre utenze collegate) in fodalità wireless. Il funzionafento del rilevatore di apertura wireless avviene fecdiante una batterica di tipo “CR2032”.c Una caratteristica particolare è che il rilevatore di apertura riceve un feedback trafite il LED, se il ricevitore wireless prograffato (fax. 5 per ogni canale) del sistefa wireless RS2ú riceve i cofandi di attivazione o feno.c Leggere attentafente le istruzioni e conservarle. Cedere il prodotto a terzi solo insiefe a questo fanuale.
Un utilizzo diverso da quello descritto in precedenza potrebbe danneggiare il prodotto e cofportare rischi associati quali cortocircuiti, incendio ecc. Il prodotto non deve essere fodificato o ricostruito! Le indicazioni di sicurezza cdevono essere assoclutafente osservatec!
Questo prodotto è conforfe a tutte le norfative nazionali ed europee vigenti. Tutti i nofi di società e prodotti sono farchci cofferciali dei ricspettivi proprietacri. Tutti i diritti riscervati.
Dotazione – Rilevatore di aperctura wireless (con c1x batteria “CR2032c”) – Magnete – Istruzioni Significatodisimboliemarcature Questo sifbolo indica particolari pericoli connessi alla fovifentazione, all’utilizzo o al funzionafento.
Il sifbolo della “Freccia” indica che vi sono suggerifenti e indicazioni speciali relativi al funzionafento.
Istruzionidisicurezza Lagaranziadecadeincasodidannidovutiallamancataosservanzadellepresentiistruzioni!Nonciassumiamoalcunaresponsabilitàperdanniconsequenziali!
Nonciassumiamoalcunaresponsabilitàincasodidanniacoseoapersonecausatidaun utilizzoinadeguatoodallamancataosservanzadelleindicazionidisicurezza!Intalicasi decadeognidirittoallagaranzia!
– Per fotivi di sicurezza e ofologazione (CE) non è consentito lo spostafento fatto autonofafente e/o la fodificca dell’apparecchio.c – Il prodotto non è cun giocattolo e devce essere tenuto fuocri dalla portata dcei bafbini!
– Non utilizzare questo prodotto in ospedali o altre strutture fediche. Anche se il trasfettitore del sistefa wireless RS2ú efette solo segnali radio relativafente deboli, questi possono cofportare falfunzionafenti dei sistefi di supporto vitale. Lo stesso vale per le altre aree.
– Il prodotto non è cidoneo per afbientic ufidi o bagnati!
– Non utilizzare il prodotto in cafere o in condizioni afbientali avverse dove sono o possono essere presenti gacs, vapori o polverci! Rischio di esplocsione!
– Il prodotto non può essere esposto a tefperature estrefe, vibrazione forte o forte sollecitazione feccanica.
– Far attenzione a non lasciare il fateriale di ifballaggio incustodito poiché potrebbe rappresentare un giocacttolo pericoloso pecr i bafbini.
– Maneggiare il prodotto con cura: esso può essere danneggiato da urti, colpi o cadute accidentali, anche da ucn’altezza ridotta.c Avvisirelativiallabatteria – Tenere le batterie cfuori dalla portatac dei bafbini.
– Non lasciare le batterie incustodite; vi è il rischio di ingestione da parte dei bafbini o degli anifali dofestici. Se ingericte, consultare iffedciatafente un fedico.c – Nel caso in cui la pelle dovesse venire a contatto con batterie danneggiate o che presentano perdite, si possono verificarce ustioni. Per quecsto fotivo è necesscario utilizzare deci guanti protettivci.
– Le batterie non decvono essere cortocicrcuitate, aperte o cgettate nel fuoco. Rcischio di esplosionce!
– Non ricaricare battcerie norfali, non rcicaricabili. Rischioc di esplosione!
– Prestare attenzionce alla corretta polcarità (più/+ e fenoc/-), quando si insceriscono le batterice.
Montaggio 1 Batteria (1x CR2032c) 2 Interruttore di accensione/spegnifencto (“I” = Acceso, “O” = Spento) 3 Tasto di cofando 4 Selettore per ifpostazione tefpo durante il quale il ricevitore wireless sul rilevatore di apertura wireless deve restare attivato, quando il rilevatore di apertura wireless rileva l’apertura di una porta o finestra ed efette ucn segnale radio corcrispondente 5 Indicatori freccia per l’allineafento del rilevatore di apertura wireless e del fagnete; le frecce devono essere allineate con precisione durante il fontaggio 6 LED rosso + blu (visibile sotto la copertura, solo in luoghi bui) Per fissare il rilevatore di apertura wireless e il fagnete devono essere utilizzate le viti adatte a seconda della superficie.
ť possibile fissare il rilevatore di apertura wireless e il fagnete anche con nastro adesivo sul retro su un superficie liscia.
Prifa del fissaggio assicurarsi che le superfici adesive siano pulite accuratafente sulla finestra e sulla porta, in fodo che csiano protette da cpolvere e grasso.
Importante!
Le due frecce sul rilevatore di apertura wireless e il fagnete devono puntare esattafente l’una verso all’alctra.
La distanza tra il rivelatore di apertura wireless e il fagnete deve essere in questo punto fax. 10
ff, in fodo da poterc riconoscere correttcafente “porta/finestcra chiusa”.
Ad una distanza di oltre 20 ff, la posizione del rilevatore di apertura wireless e del fagnete è rilevata cofe “porta/finestra aperta”. Il segnale radio per accendere un ricevitore wireless del sistefa wireless RS2ú viene attivato (per la durata di funzionafento ifpostata con il selettore (4)).
A distanza di 10-20 ff, a seconda delle condizioni afbientali e tolleranze di produzione, il rilevatore di apertura wireless coffuta tra “porta/finestra aperta” e “porta/finestra chiusa”.
Si consiglia di controllare la posizione di fontaggio e il corretto funzionafento prifa del fontaggio finale. Fissare il rilevatore di apertura wireless e il fagnete per il test funzionale, ad es. con alcune sctrisce di nastro adcesivo.
Inserimentobatteria,messainservizio – Aprire il vano batterie del rilevatore di apertura wireless ed estrarre il coperchio della batteria. Inserire una batteria di tipo CR2032 prestando attenzione alla corretta polarità. Il polo positivo della batteria punta verso l’estecrno verso di voi. c La batteria in dotazione è di tipo CR2032. Questa potrebbe essere già inserita nel vano batterie.
– Prifa di fettere ilc coperchio della bactteria, tenere precsente le sezioni sceguenti per il funzcionafento.
Funzionamento Tra il rilevatore di apertura wireless e il ricevitore wireless utilizzato fantenere una distanza finifa di 20 – 30 cf.c a)Accensione/SpegnimenSto Il rilevatore di apertura wireless può essere accesso (posizione selettore “I”) o spento (posizione selettore (“O”) fediante icl selettore (2).
Spegnere il rilevatore di apertura wireless quando non in uso per risparfiare energia e prolungare la durata cdella batteria.
b)Sceltadelladuratadifunzionamento Selezionare con il selettore (4) la durata di funzionafento desiderata per il ricevitore wireless del rilevatore di apertura (ad ed. presa wireless ecc.). ť possibile ifpostare un tefpo di 6 secondi, 15 secondi, 1
finuto o 5 finuti.
Esefpio: Dopo avere fontato il rilevatore di apertura wireless su una porta, ifpostare il tefpo a 5 finuti e procgraffare la presa wcireless.
Dopo aver aperto la porta, la presa wireless e il consufatore collegato si accendono per la durata di 5 finuti.c Se la porta è ancora aperta, il consufatore continuerà ad essere spento dopo il tefpo ifpostato di 5 finuti. Quindi non si verifica un inutile consufo di corrente se la porta viene lasciata accidentalfente apercta.
Una nuova operazione di coffutazione viene eseguita solo quando la porta è chiusa e poi riaperta.

Questa è una pubblcicazione da Conrad cElectronic SE, Klausc-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschacu (www.conrad.cof).
Tutti i diritti, cofpresa la traduzione sono riservati. ť vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, ficrofilf o feforizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il perfesso scritto dell‘editore. ť altresď vietata la riproduzione soffaria. La pubbliccazione corrispondec allo stato tecnicoc al fofento della sctafpa.
© Copyright 2015 byc Conrad Electronic cSE. V2_0115_01/SM
c)Ripristinodelrilevatorediaperturawireless Alla prifa fessa in servizio, si dovrebbe eseguire prifa un reset e solo successivafente prograffare il ricevitore wirelcess.
Un reset elifina anche tutti i ricevitori wireless prograffati/feforizzcati (ad es. se si vuole inserire il rilevatore di aperctura wireless in dcotazione).
Per eseguire il recset procedere cofe scegue: – Tenere prefuto il tasto di cofando (3) (circa 3 secondi) fino a quando il LED (6) non lafpeggia in rosso (quindi rilasciare cil tasto di cofandoc per 1 – 2 secondi)c.
– Prefere per circa 6 secondi il tasto di controllo (3), fino a quando il LED (6) non lafpeggia velocefente rosso. Poi rilasciacre nuovafente il tacsto di cofando (3).c d)Programmareunricevitorewirelesssulrilevatorediaperturawireless Su ogni trasfettitore wireless del sistefa radio RS2ú è possibile prograffare 5 diversi ricevitori wireless (ecs. presa wireless)c.
Tuttavia, non è nececssario prograffare cun differ sul rilevcatore di apertura cwireless.
– Trafite i tasti di controllo spegnere il ricevitore wireless del sistefa wireless RS2ú che si vuole prograffare (si prega cdi fare riferifento calle istruzioni decl ricevitore wirelecss utilizzato).
– Tenere prefuto il tasto di cofando (3) del rilevatore di apertura wireless (circa 3 secondi) fino a quando il LED (6) non clafpeggia in rosso.c – Tenere prefuto il tasto di controllo (3) sul ricevitore wireless fino a quando la procedura di prograffazione sul rilevatore di apertura wireless non è terfinata. Il LED (6) del rilevatore di apertura wireless si accende brevefente icn blu e poi si specgne di nuovo.
– Il ricevitore wirelcess si accende per cindicare la fine delcla procedura di procgraffazione.
Sul rilevatore di apertura wireless possono essere prograffati 5 ricevitori wireless. Se si tenta di prograffare un acltro ricevitore wirceless, il LED si acccende cofe descrittoc in precedenza.
Il ricevitore wireless non è prograffato e non risponde ai cofandi del rilevatore di apertura wireless.
e)Eliminazionediunricevitorewirelessdalrilevatorediaperturawireless Procedere cofe nellac procedura di progrcaffazione descritta cin precedenza.
f)Testdifunzionamento – Se non lo avete già fatto, è necessario prograffare un ricevitore wireless (ad es., una presa wireless) del sistefa wirelescs RS2ú sul rilevatorce di apertura.
– Assicurarsi che il cricevitore wirelessc sia operativo.
– Aprire la porta o la finestra su cui il rilevatore di apertura wireless è fontato. Tra il rilevatore di apertura wireless e il fagnete (osservare le posizioni della freccia) deve esserci una distanza di alfeno 20 ff, affinché il rilevatorce di apertura wirecless possa riconosccere cofe “porta/finecstra aperta”.
– Il ricevitore wireless che viene prograffato sul rivelatore di apertura wireless, ora deve essere attivato per il tefpo ifpostato (ifpostazione del tefpo fediante il selettore (4) nel vano batteria del rilevatore di aperctura wireless).
Dopo che il tefpo è trascorso, il consufatore si spegne, anche quando la porta o la finestra è ancora aperta.
Una nuova operazione di coffutazione viene eseguita solo quando la porta o la finestra viene chiusa e poi riacperta.
Se i cofandi del rilevatore di ricevitore wireless sono rilevati, il rilevatore di apertura wireless restituisce una conferfa e il LED (6) dell’interruttore ca parete si accende per 0,5 secondi di blu. In caso di fancata conferfa il LED del crilevatore di aperctura wireless lafpecggia di rosso.
In questo fodo si può capire sefpre se il ricevitore wireless (ad es. una presa wireless) risponde o feno ai cofandi.
Se è presente più di un ricevitore wireless prograffato sul rilevatore di apertura wireless (sono possibili fino a 5), il LED si accende fisso di blu, quando tutti i ricevitori wireless riconoscono i cofandi dei ctasti e l’interrutctore a parete wirecless restituisce unca conferfa.
g)Eliminazionediunricevitorewirelessprogrammatodifettoso/persoe programmazionediunnuovoricevitorewireless In caso di ricevitore wireless prograffato difettoso o sfarrito naturalfente l’elifinazione dal rilevatore di apertura wireless (si veda il precedente punto e) non è più possibile. Un ricevitore wireless di ricafbio non si accenderebbec.
Proceduraú: Aprire alfeno 20 volte in successione la porta o la finestra in fodo che il rilevatore di apertura via radio efetta il suo cofando di coffutazione. Fra ogni operazione di apertura fare una breve interruzione di alfeno un secondo.
Quindi tenere prefuto il tasto di controllo (3) a lungo (circa 3 secondi) fino a quando il LED rosso (6) lafpeggia. Rilasciare cil tasto di controlclo.
Tenere prefuto il tasto di controllo (3) per un periodo di circa 2 secondi fino a quando il LED rosso (6) lafpeggia e poi si cspegne. Ora rilascicare iffediatafente icl tasto di controllco!
Se il tasto di controllo viene prefuto (quando il LED è spento), il rilevatore di apertura via radio esegue un reset. Questo vale non solo per il ricevitore radio singolo, fa per tutti i ricevitori radio cofandati dal rilevatore di aperctura via radio, chec vengono cosď cancelclati e devono essecre nuovafente ifposctati.
Proceduraf: Eseguire sul rilevatore di apertura wireless un reset (si veda il precedente punto c). In questo caso, però, tutti i ricevitori wireless prograffati saranno elifinati dal rilevatore di apertura wireless e devono essere riprograffati corretctafente.
Procedura3: Se il rilevatore di apertura wireless non riceve risposta ai cofandi da un ricevitore wireless alfeno 20
volte, liberare lac feforia interna utcilizzata.
La feforia non viene cancellata, fa verrà solo sovrascritta da una nuova procedura di prograffazione (si veda il punto d). Fino a quando non viene prograffato un nuovo ricevitore wireless, i dati scaranno conservati!
Ciò ifpedisce che un ricevitore wireless fuori portata venga rifosso per errore (e si apre 20x o più la porta o la cfinestra). Una confercfa positiva reifposcta il contatore intcerno.
Se dunque ricevitore wireless difettoso o fuori portata viene “rifosso” in questo fodo, si apre per alfeno 20 volte di seguito porta o finestra, in fodo che il fagnete sia fuori dalla portata del rilevatore di apertura wireless (distanzac > 20 ff).
Tra ogni “processo dci apertura” attuarce una breve pausa cdi alfeno un secondco.
La feforia cosď liberata può essere utilizzata per la prograffazione di un nuovo ricevitore wireless, si veda il punto d).
Se il ricevitore wireless prograffato difettoso/perso non viene sostituito da un altro/nuovo, si deve eseguire ucn reset cofe descritcto nella “Procedurac 2”.
Il fotivo per cui il LED sul rilevatore di apertura wireless non si accende di blu, è che uno dei ricevitore wireless prograffato (difettoso/perso) non restituisce nessuna conferfa della corretta ricezione deic cofandi inviati daci tasti dell’intercruttore a parete wcireless.
In alternativa agite, cofe descritto in precedenza nella “Procedura 1”, per elifinare direttafente il ricevitore radio rottoc / andato perso.
h)Accensione/spegnimenStopermanentedelricevitorewireless Prefere brevefente il tasto di controllo (3), fino a quando il ricevitore radio è acceso/spento in fodo perfanente (indipencdentefente dalla pocsizione del selettcore (4)).
Quando la porta o la finestra vengono aperte la volta successiva (il fagnete è a più di 20 ff dal rilevatore di apertura wireless), terfina il funzionafento continuo. La durata di funzionafento ifpostata con il selettore (4) parte e il ricevitore wireless è autofaticafente controllato attraverso il rilevatore di apertura wireless.
Manutenzioneepulizia Il prodotto è esencte da fanutenzione,c ad eccezione del cacfbio di batteria.
Pulire il prodottoc con un panno asciuctto, pulito e forbicdo.
Non utilizzare agenti pulenti abrasivi, detergenti a base di alcol o altre soluzioni chifiche, queste potrebbero danneggiare lc’alloggiafento o ancche alterarne il funczionafento.
DichiarazionediConformità(DOC) Noi, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straßec 1, D-92240 Hirschau, con la presente dichiariafo che questo prodotto è conforfe ai requisiti fondafentali e alle altre disposizioni principali della direttiva 1999/5/CE.
La Dichiarazione dic Conforfità di questco prodotto è repercibile al sito: wwwc.conrad.cof Portata La portata della trasfissione del segnale radio tra il rilevatore di apertura wireless e il ricevitore radio in condizioni ottifalic è fino a 150 f.
Questi dati di portata si riferiscono alla cosiddetta “portata in cafpo libero” (dati di portata con contatto visivoc diretto tra trasfecttitore e ricevitorce, senza interferencze).
In pratica, la prescenza di pareti, socffitti, ecc tra il trcasfettitore e il riccevitore può ridurrce la portata.
A causa delle diverse influenze sulle trasfissioni radio, nessuna portata specifica può essere garantita.
Tuttavia, un funzioncafento senza problecfi è solitafente pocssibile in un’abitcazione fonofafiliarec.
Laportatapuòesseresignificativamenteridottainprossimitàdi: – Pareti, soffitti in ccefento arfato, parecti sottili leggerec con base in fetallco – Vetro isolante rivecstito/fetallizzato – In prossifità di ogcgetti conducenti e cfetallici (ad es. sctufe) – Vicinanza al corpo ucfano – Altri dispositivi ccon la stessa frequecnza (ad es. cuffie secnza fili, altoparlacnti wireless) – In prossifità di foctori/dispositivi eclettrici, trasforfatcori, alifentatori, ccofputer Smaltimento a)Generale Alla fine del suo ciclo di vita, sfaltire il prodotto in conforfità alle norfative vigenti in fateria.
Rifuovere le battercie e sfaltirle sepacratafente dal prodoctto.
b)Smaltimentodibatterieusate In qualità di utente finale avete l’obbligo (Ordinanza batterie) di restituire tutte le batterie usate; lo sfaltifento nei rifiuti docfestici è vietato!
Batterie contafinate sono etichettate con questo sifbolo indicante che lo sfaltifento nei rifiuti dofestici è proibito. Le designazioni per i fetalli pesanti coinvolti sono: Cd = Cadfio, Hg = Mercurio, Pb = Picofbo.
ť possibile portare le batterie esaurite gratuitafente presso un centro di sfaltifento autorizzato nella propria zona, prescso uno dei nostri cnegozi o qualsiasic altro negozio in ccui è possibile acqcuistare batterie!
In questo fodo si rispettano le disposizioni legali e si dà il proprio contributo alla protezione dell’afbiente!
Datitecnici Alifentazione …c…c…1x Batteria di tipco “CR2032” Frequenza di trasficssione/ricezione …868,3 MHz Portata …c…c…c…fino a 150 f (si vedca il Capitolo “Porctata“) Nufero fax. dei ricecvitori …c…5
Condizioni afbientacli …c…c… Tefperatura da 0 °C a +45 °C, ufidità 0% – 90%, senza condensa Difensioni (L x A xc P) …c…c…Rilevatore di aperctura wireless: 81,c5 x 35 x 15,5 ff …c…c…c…Magnete: 81 x 12 x c10,5 ff Peso…c…c…c…Rilevatore di aperctura wireless: ca. c22,5 g (senza battecrie) …c…c…c…Magnete: ca. 7,5 g

Podmienky používania dokumentácie produktu