Bezpečnostná kamera ezviz C3WN ezc3wn, Wi-Fi, 1920 x 1080 pix

92.28

Popis

Vlastnosti a parametre výrobku

Veľkosť senzoru8.76 mm (1/2.9″)
Druh senzora (zabezpečenie)CMOS
Ohnisková vzdialenosť4 mm
Horizontálny zorný uhol84 °
Ovládanie pomocou aplikácie pre smartphoneÁno
prenosWi-Fi
Wi-Fi štandardIEEE802.11b
IEEE802.11g
IEEE802.11n
max.dosah IR svetla30 m
Typ pamäťovej kartyMicroSD karta (až 256 GB)
Vonkajšia šírka72 mm
Vonkajšia výška72 mm
Rozmer, hĺbka150 mm
Hmotnosť288 g
Kategória výrobkuBezpečnostná kamera
Rozlíšenie (max.)1920 x 1080 px
Standard přenosu signáluIP
Spôsob ochranyIP66

Skúsenosti a názory zákazníkov

  • Skúsenosti užívateľov nie sú k dispozícii.

Otázky užívateľov

  • Užívatelia k tomuto výrobku zatiaľ nemali žiadne otázky.

Overiť cenu

Dokumentácia

Podmienky používania dokumentácie

www.ezvizlife.com NL

COPYRIGHT © 2019 Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd.. ALL RIGHTS RESERVED.
Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (hereinafter referred to as “EZVIZ”). This user manual (hereinafter referred to as “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means, without the prior written permission of EZVIZ. Unless otherwise stipulated, EZVIZ does not make any warranties, guarantees or representations, express or implied, regarding to the Manual.
About this Manual The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description and explanation only. The information contained in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version in the ™ website (http://www.ezvizlife.com).
Revision Record New release – January, 2019
Trademarks Acknowledgement ™, ™, and other EZVIZ’s trademarks and logos are the properties of EZVIZ in various jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned below are the properties of their respective owners.
Legal Disclaimer TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS
HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS, AND EZVIZ
MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY.
IN NO EVENT WILL EZVIZ, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY
SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES
FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN
CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF EZVIZ HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL EZVIZ’S TOTAL LIABILITY
FOR ALL DAMAGES EXCEED THE ORIGINAL PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT.
EZVIZ DOES NOT UNDERTAKE ANY LIABILITY FOR PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE AS THE RESULT
OF PRODUCT INTERRUPTION OR SERVICE TERMINATION CAUSED BY: A) IMPROPER INSTALLATION OR
USAGE OTHER THAN AS REQUESTED; B) THE PROTECTION OF NATIONAL OR PUBLIC INTERESTS; C) FORCE
MAJEURE; D) YOURSELF OR THE THIRD PARTY, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, USING ANY THIRD PARTY’S
PRODUCTS, SOFTWARE, APPLICATIONS, AND AMONG OTHERS.
REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR
OWN RISKS. EZVIZ SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE
OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER
INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, EZVIZ WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.

SURVEILLANCE LAWS AND DATA PROTECTION LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT
LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE
CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. EZVIZ SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS
USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATTER PREVAILS.
Regulatory InformationFCC Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: —Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20cm between the radiator and your body.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
EU Conformity Statement This product and – if applicable – the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable harmonized European standards listed under the Radio Equipment Directive 2014/53/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/ EU.
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info.
2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. See the product documentation for specific battery information. The battery is marked with this symbol, which may include lettering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or to a designated collection point. For more information see: www.recyclethis.
info.
Industry Canada ICES-003 Compliance This device meets the CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) standards requirements.
EC DECLARATION OF CONFORMITYHereby, Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd . declares that the radio equipment type [CS-CV310] is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
Safety InstructionDue to the product shape and dimension, the name and address of the importer/manufacturer are printed on the package.
Customer ServiceFor more information, please visit www.ezvizlife.com Need help? Contact us: Telephone: +31 20 204 0128
Technical Inquires Email: support.eu@ezvizlife.com

1
Operations Step 1
Power-onConnect the camera and power socket to power on the camera.
Power Cable Power Socket Step 2
Camera Setup 1Create an user account.- Connect your mobile phone to Wi-Fi. – Download and install the EZVIZ app by searching “EZVIZ” in App Store and Google PlayTM. – Launch the app and register an EZVIZ user account following the start-up wizard.
2Add a camera to EZVIZ. – Log in the EZVIZ app.- On the Home screen, tap “+” on the upper-right corner to go to the scan QR code page.

2
– Scan the QR code on the body of the camera.
– Follow the EZVIZ app wizard to finish Wi-Fi configuration.
You can also select wired connection.
Step 1: connect the camera to the router with a network cable.
Step 2: add the camera to EZVIZ app by scanning its QR code.
N3
Network Cable -Hold the RESET button for 5 seconds when camera is running if either adding cameras or Wi-Fi connection fails.
-If your product is 2.4GHz only, we kindly recommend you switch off router’s 5GHz first to proceed adding process.

3
Step 3
Camera Installation You can install the camera on the wall or ceiling.
Make sure the wall is strong enough to withstand three times the weight of the camera.
1Installing the Camera- Place drill template onto the surface you have chosen to mount the camera. – (For the cement wall/ceiling only) Drill screw holes according to the template, and insert three expansion screws.- Use three metal screws to fix the camera base according to the template.
Mounting Template Expansion ScrewsMetal Screws 2Adjusting the Surveillance AngleLoosen the adjusting screw.- Adjust the surveillance angle as your desired place. – Tighten the adjusting screw.
Make sure the microSD card slot facing downward.

4
Adjusting Screw 0°-90° 0°-360° Appendix Box Content Internet Camera x1Power Adapter x1
Mounting Template x1Screw Kit x1Waterproof Kit x1Quick Start Guide x1

5
Basics MicroSD
Card Slot RESET MIC
LED Indicator NameDescription MICFor audio in.
LED Indicator-Solid Red: Camera is starting up.
-Slowly Flashing Red: Wi-Fi connection has failed.
-Fastly Flashing Red: Device exception (e.g. MicroSD card error).
-Solid Blue: Video is being viewed or played back in EZVIZ App.
-Flastly Flashing Blue: Camera is ready for the Wi-Fi connection.
-Slowly Flashing Blue: Camera is running properly.
MicroSD Card SlotMicroSD card not included in the Box Contents. After inserting the microSD card, initialize it in the EZVIZ app, and then video files can be stored in the SD card.
RESETHold the RESET button for 5 seconds when the camera is running.
The camera restarts, and resets all parameters to default.
Power Input1A
12V

6
TroubleshootingQ:“The device is offline.” or “The device is not registered.” prompts when adding the camera by EZVIZ app.
A:1. Make sure the network, that the camera is connceted to, is normal and the DHCP
of router is enabled.
2. Hold down the RESET button for 5 seconds to reset the parameters if you manually changed the network parameters.
Q:How to use the microSD card for local storage?
A:1. Make sure there is a microSD card inserted and the camera is added to your EZVIZ account. Log in the EZVIZ app and enter the “Device Details” interface, if the “Initialize Storage Card” button appears, you need to initialize the microSD
card first.
2. The microSD card recording for the motion detection is enabled by default.
Q:The mobile phone cannot receive alarm prompts when the camera is online.
A:1. Make sure the EZVIZ app is running on your mobile phone and the Motion Detection Notification is enabled.
2. For Android system, make sure the app is running in background; and for iOS, enable the message push function in “Settings > Notification”.
3. If still no alarm prompts, hold down the RESET button for 5 seconds restore the camera settings.
Q:Live view or playback failed.
A:Make sure your network is well connected. Viewing live video needs a good bandwidth. You can refresh the video, or change a network and try again.
Q:How to connect to another Wi-Fi?
A:Hold the RESET button on the camera for 5 seconds to reset and restart the camera and reconnect the Wi-Fi about 1 minute later.
For detailed information, please visit www.ezvizlife.com.

7
Funktion Schritt 1
EinschaltenUm sie einschalten zu können, schließen Sie die Kamera mit dem Stromkabel an eine Steckdose an.
Stromkabel Steckdose Schritt 2
Kamera einrichten 1Ein Benutzerkonto erstellen.- Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon mit einem WLAN. – Laden Sie die EZVIZ-App herunter, indem Sie im App Store oder bei Google PlayTM
nach „EZVIZ“ suchen, und installieren Sie sie.
– Starten Sie die App und registrieren Sie sich für ein EZVIZ-Benutzerkonto gemäß den Anweisungen im Startassistenten.
2Eine Kamera zu EZVIZ hinzufügen. – Melden Sie sich bei der EZVIZ-App an.- Tippen Sie im Startbildschirm in der oberen rechten Ecke auf „+“, um auf die Seite zum Scannen des QR-Codes zu gelangen.

8
– Scannen Sie den QR-Code auf dem Kameragehäuse.
– Folgen Sie dem EZVIZ-App-Assistenten, um die WLAN-Konfiguration abzuschließen.
Sie können auch eine kabelgebundene Verbindung wählen.
Schritt 1: Schließen Sie die Kamera über Netzwerkkabel am Router an.
Schritt 2: Fügen Sie die Kamera zur EZVIZ-App hinzu, indem Sie ihren QR-Code scannen.
Netzwerkkabel N3
-Sollten das Hinzufügen von Kameras oder die WLAN-Verbindung nicht erfolgreich sein, halten Sie die Taste RESET für 5 Sekunden gedrückt, während die Kamera läuft.
-Falls Ihr Produkt nur 2,4 GHz ist, empfehlen wir, zunächst die 5 GHz des Routers auszuschalten, um mit dem Hinzufügen fortzufahren.

9
Schritt 3
Montage der Kamera Sie können die Kamera an der Wand oder an der Decke installieren.
Stellen Sie sicher, dass die Wand das Dreifache des Kameragewichts aushalten kann.
1Installation der Kamera- Legen Sie die Bohrschablone auf den Montageort der Kamera. – (Nur für gemauerte/gegossene Decken und Wände) Bohren Sie Löcher gemäß der Schablone zur Aufnahme von drei Dübeln.- Befestigen Sie die Schablone der Kamera mit drei Schrauben.
Montageschablone DübelMetallschrauben 2Einstellen des ÜberwachungswinkelsLösen Sie die Einstellschraube.- Stellen Sie den Überwachungswinkel nach Ihren Wünschen ein. – Ziehen Sie die Einstellschraube fest.
Stellen Sie sicher, dass der microSD-Kartensteckplatz nach unten zeigt.

10
Einstellschraube 0° – 90° 0° – 360° Anhang Lieferumfang 1x Internetkamera1x Netzteil 1x Montageschablone1x Schraubensatz1x Wasserdichtsatz1x Kurzanleitung

11
Aufbau des Geräts microSDKartensteckplatz ZURÜCKSETZEN Mikrofon LED-Betriebsanzeige BezeichnungBeschreibung MikrofonTonaufnahme.
LED-Betriebsanzeige-Leuchtet rot: Kamera fährt hoch.
-Blinkt langsam rot: WLAN-Verbindung ist fehlgeschlagen.
-Blinkt schnell rot: Geräteausnahme (z.B. microSD-Karte Fehler).
-Leuchtet blau: Video wird in der EZVIZ-App wiedergegeben.
-Blinkt schnell blau: Kamera ist bereit für WLANVerbindung.
-Blinkt langsam blau: Kamera arbeitet einwandfrei.
microSD-KartensteckplatzmicroSD-Karte gehört nicht zum Lieferumfang. Nachdem Sie die microSD-Karte eingesetzt haben, initialisieren Sie diese in der EZVIZ-App. Danach können die Videodateien auf der microSD-Karte gespeichert werden.
ZURÜCKSETZENHalten Sie die Taste RESET für 5 Sekunden gedrückt, während die Kamera läuft. Die Kamera startet neu und setzt alle Parameter auf die Werkseinstellungen zurück.
Stromanschluss1 A
12 V

12
FehlersucheF:Wird die Kamera in der EZVIZ-App hinzugefügt, erscheinen die Anzeigen „The device is offline.“ („Das Gerät ist offline.“) oder „The device is not registered.“ („Das Gerät ist nicht registriert.“).
A:1. Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk, mit dem die Kamera verbunden ist, normal arbeitet und das DHCP des Routers aktiviert ist.
2. Halten Sie Taste RESET für 5 Sekunden gedrückt, um die Parameter zurückzusetzen, falls Sie die Netzwerkparameter manuell geändert haben.
F:Wie benutze ich die microSD-Karte als lokalen Speicher?
A:1. Stellen Sie sicher, dass eine microSD-Karte in die Kamera eingesetzt und die Kamera zu Ihrem EZVIZ-Benutzerkonto hinzugefügt ist. Melden Sie sich an der EZVIZ App an und rufen Sie den Bildschirm „Device Details“ (Geräteeigenschaften) auf. Wenn die Schaltfläche „Initialize Storage Card“ (Speicherkarte initialisieren) angezeigt wird, müssen Sie die Speicherkarte zuerst initialisieren.
2. Die microSD-Karte für die Bewegungserkennung wird standardmäßig aktiviert.
F:Das Mobiltelefon kann keinen Alarm empfangen, wenn die Kamera online ist.
A:1. Stellen Sie sicher, dass die EZVIZ-App auf Ihrem Mobiltelefon läuft und die Benachrichtigung für die Bewegungserkennung aktiviert ist.
2. Stellen Sie bei einem Androidsystem sicher, dass die App im Hintergrund läuft und aktivieren Sie für iOS die Push-Benachrichtigung zum Übertragen der Nachricht in „Settings > Notification“ („Einstellungen > Benachrichtigung“).
3. Wird immer noch kein Alarm empfangen, halten Sie die Taste RESET für 5 Sekunden gedrückt, um die Kameraeinstellungen wiederherzustellen.
F:Fehler bei Livebild oder Wiedergabe.
A:Stellen Sie sicher, dass die Kamera korrekt mit dem Netzwerk verbunden ist. Das Anschauen eines Live-Videos erfordert eine gute Bandbreite. Sie können das Video aktualisieren oder ein anderes Netzwerk wählen und es erneut versuchen.
F:Wie kann ich die Kamera mit einem anderen WLAN verbinden?
A:Halten Sie die Taste RESET an der Kamera für 5 Sekunden gedrückt, starten Sie die Kamera neu und verbinden Sie das WLAN ungefähr eine Minute später.
Nähere Informationen finden Sie auf www.ezvizlife.com.

11
Operaciones Paso 1
EncendidoConecte la cámara a la toma eléctrica para alimentarla.
Cable de alimentación Toma de corriente Paso 2
Configuración de la cámara 1Cree una cuenta de usuario.- Conecte su teléfono móvil a la red Wi-Fi. – Descargue e instale la app EZVIZ buscando “EZVIZ” en el App Store y Google PlayTM. – Abra la app y registre una cuenta de usuario de EZVIZ siguiendo las instrucciones del asistente de instalación.
2Agregue una cámara a EZVIZ. – Inicie sesión en la app EZVIZ.- En la pantalla de inicio, toque “+” en la esquina superior derecha para ir a la página de escaneo de códigos QR.

12
– Escanee el código QR de la cámara.
– Siga las indicaciones del asistente de la aplicación EZVIZ para terminar la configuración Wi-Fi.
También puede seleccionar la conexión por cable.
Paso 1: conecte la cámara al router con un cable de red.
Paso 2: agregue la cámara a la aplicación EZVIZ escaneando el código QR.
N3
Cable de red -Si ocurre un fallo al añadir cámaras o al conectarse a una red Wi-Fi, mantenga pulsado el botón RESET (Restablecer) durante 5 segundos con la cámara en funcionamiento.
-Si su producto es solo de 2,4 GHz, le recomendamos que primero desactive la banda de 5 GHz del enrutador para seguir con el proceso de conexión.

13
Paso 3
Instalación de la cámara Puede instalar la cámara en la pared o en el techo.
Asegúrese de que la pared sea lo suficientemente resistente para soportar un peso tres veces mayor que el de la cámara.
1Instalación de la cámara- Coloque la plantilla de perforación sobre la superficie escogida para el montaje de la cámara. – (Solo para montaje en paredes de cemento/techos) Taladre orificios para tornillos usando la plantilla e inserte tres tornillos de expansión.- Utilice 3 tornillos de metal para fijar la base de la cámara, según la plantilla.
Plantilla de montaje Tornillos de expansiónTornillos metálicos 2Ajuste del ángulo de vigilanciaAfloje el tornillo de ajuste.- Ajuste el ángulo de la cámara en el punto deseado. – Apriete el tornillo de ajuste.
Asegúrese de que la ranura para tarjetas microSD esté orientada hacia abajo.

14
Tornillo de ajuste 0°-90° 0°-360° Apéndice Contenido de la caja 1 Cámara de Internet1 Adaptador de corriente 1 Plantilla de montaje1 Juego de tornillos1 Conjunto impermeable1 Guía de inicio rápido

15
Elementos básicos Ranura para tarjeta microSD
REINICIAR Micrófono Indicador LED
NombreDescripción MicrófonoEntrada de audio.
Indicador LED-Luz roja fija: La cámara se está iniciando.
-Luz roja que parpadea lentamente: La conexión de Wi-Fi ha fallado.
-Luz roja que parpadea rápidamente: Excepción del dispositivo (por ejemplo: error de tarjeta MicroSD).
-Luz azul fija: El video se está visualizando o reproduciendo en la aplicación EZVIZ.
-Luz azul que parpadea rápidamente: La cámara está lista para la conexión Wi-Fi.
-Luz azul que parpadea lentamente: La cámara funciona correctamente.
Ranura para tarjeta microSDNo se incluye la tarjeta microSD como parte del contenido de la caja.
Una vez insertada la tarjeta microSD, inicialícela en la aplicación EZVIZ y podrá almacenar los archivos de vídeo en la tarjeta SD.
REINICIARMantenga pulsado el botón RESET (Restablecer) durante 5 segundos con la cámara en funcionamiento. La cámara se reiniciará y restablecerá todos los parámetros a sus ajustes predeterminados.
Alimentación1 A
12 V

16
Resolución de problemas P:Al añadir la cámara con la aplicación EZVIZ aparece el mensaje “The device is offline.” (El dispositivo está sin conexión.) o “The device is not registered.” (El dispositivo no está registrado.).
R:1. Asegúrese de que la red a la que está conectada la cámara funcione con normalidad y que el DHCP del enrutador esté activado.
2. Si ha cambiado manualmente los parámetros de red, mantenga pulsado el botón RESET (Restablecer) durante 5 segundos para restablecer los parámetros.
P:¿Cómo se puede utilizar la tarjeta microSD como almacenamiento local?
R:1. Asegúrese de que haya una tarjeta microSD insertada y de haber añadido la cámara a su cuenta EZVIZ. Inicie sesión en la aplicación EZVIZ y entre en la interfaz “Device Details” (Detalles del dispositivo), Si aparece el botón “Initialize Storage Card” (Iniciar tarjeta de almacenamiento), primero deberá iniciar la tarjeta microSD.
2. La grabación de detección de movimiento en la tarjeta microSD está activada de forma predeterminada.
P:El teléfono móvil no recibe mensajes de alarma cuando la cámara está en línea.
R:1. Asegúrese de que la aplicación EZVIZ esté funcionando en el teléfono móvil y que la notificación de detección de movimiento esté activada.
2. En sistemas Android, asegúrese de que la aplicación funcione en segundo plano.
Con iOS, active la función de mensajes de notificación en “Settings > Notifi cation” (Ajustes > Notificación).
3. Si no hay ninguna alarma, mantenga pulsado el botón RESET (Restablecer) durante 5 segundos para restaurar los ajustes de la cámara.
P:Error en la Vista en directo o reproducción.
R:Asegúrese de que la red está bien conectada. Para ver el vídeo en directo es necesario un buen ancho de banda. Puede actualizar el vídeo o cambiar de red e intentarlo de nuevo.
P:¿Cómo se puede conectar a otra red Wi-Fi?
R:Mantenga pulsado el botón RESET (Restablecer) de la cámara durante 5 segundos para restablecer y reiniciar la cámara y volver a conectarla a la red Wi-Fi en aproximadamente 1 minuto.
Para obtener información detallada, visite www.ezvizlife.com.

15
Opérations Étape 1
AlimentationRaccordez la caméra à la prise de courant pour alimenter la caméra.
CČble d’alimentation Prise d’alimentation Étape 2
Mise en place de la caméra 1Créer un compte utilisateur.- Connectez votre téléphone mobile au réseau Wi-Fi. – Téléchargez et installez l’application EZVIZ en recherchant « EZVIZ » dans l’App Store ou Google PlayTM.- Lancez l’application et créez un compte utilisateur EZVIZ en suivant l’assistant de démarrage.
2Ajouter une caméra à EZVIZ – Connectez-vous dans l’application EZVIZ.- Sur l’écran d’accueil, touchez le bouton « + » situé dans le coin supérieur droit pour accéder à la page de numérisation du code QR.

16
– Scannez le code QR sur le corps de la caméra.
– Suivez l'assistant de l'application EZVIZ pour terminer la configuration Wi-Fi.
Vous pouvez aussi sélectionner une connexion filaire.
Étape 1 : branchez la caméra au routeur avec un cČble réseau.
Étape 2 : ajoutez la caméra à l’application EZVIZ en balayant son QR code.
CČble réseau N3
-Maintenez le bouton RESET (RÉINITIALISER) enfoncé pendant 5 secondes lorsque la caméra fonctionne en cas d’échec de l’installation de caméras ou de la connexion Wi-Fi.
-Si votre produit fonctionne en bande de fréquence de 2,4 GHz, nous vous recommandons de bien vouloir désactiver en premier la bande de fréquence de 5 GHz pour procéder à l’ajout.

17
Étape 3
Installation de la caméra Vous pouvez installer la caméra sur le mur ou le plafond.
Assurez-vous que le mur est suffisamment solide pour supporter trois fois le poids de la caméra.
1Installation de la caméra- Placez le gabarit de perçage sur la surface d’installation de la caméra. – (Installation uniquement sur un mur en ciment ou un plafond) Percez des trous correspondant au gabarit de perçage et vissez-y trois vis à expansion.- Utilisez les vis métalliques pour fixer la base de la caméra, comme illustré ci-dessous.
Gabarit de montage Vis à expansionVis métallique 2Réglage de l’angle de surveillanceDesserrez la vis de réglage.- Ajustez l’angle de surveillance à l’emplacement désiré. – Serrez la vis de réglage.
Assurez-vous que le logement de la carte microSD est orienté vers le bas.

18
Vis de réglage 0° à 90° 0° à 360° Annexe Contenu du carton 1 caméra Internet1 adaptateur d’alimentation 1 gabarit de montage1 kit de visserie1 kit étanche1 guide de démarrage rapide

19
Notions de base Logement de carte microSD
RÉINITIALISATION Microphone Indicateur LED
NomDescription MicrophonePour l’entrée audio.
Indicateur LED- Rouge fixe : Démarrage de la caméra.
-Lent clignotement rouge : Échec de la connexion Wi-Fi.
-Rapide clignotement rouge : Exception de périphérique (par ex.
erreur de carte MicroSD).
-Bleue fixe : La vidéo est en cours de lecture ou diffusée sur l’application EZVIZ.
-Rapide clignotement bleu : La caméra est prêt à se connecter au Wi-Fi.
-Lent clignotement bleu : La caméra fonctionne correctement.
Logement de carte microSDLa carte microSD n’est pas fournie. Après avoir inséré la carte microSD, initialisez-la dans l’application EZVIZ, puis stockez vos fichiers vidéo dans la carte SD.
RÉINITIALISATIONMaintenez le bouton RESET (RÉINITIALISER) enfoncé pendant 5 secondes lorsque la caméra fonctionne. La caméra redémarre, réinitialise tous les paramètres aux valeurs par défaut.
Entrée d’alimentation1 A
12 V

20
Résolution des problèmes Q :Les invites « The device is offline. » (L’appareil est en mode Hors connexion) ou « The device is not registered. » (L’appareil n’est pas enregistré) s’affichent lorsque vous installez la caméra via l’application EZVIZ.
R :1. Assurez-vous que le réseau sur lequel la caméra est connectée est normal et que le DHCP
du routeur est activé.
2. Maintenez le bouton RESET (RÉINITIALISER) enfoncé pendant 5 secondes pour réinitialiser les paramètres si vous avez changé manuellement les paramètres du réseau.
Q :Comment utiliser la carte microSD pour le stockage local ?
R :1. Assurez-vous que la carte microSD est insérée et que la caméra est ajoutée à votre compte EZVIZ. Connectez-vous dans l’application EZVIZ, puis accédez à l’interface « Device Details » (Détails de l’appareil). Si le bouton « Initialize Storage Card » (Initialiser la carte de stockage) apparaît, vous devez d’abord initialiser la carte.
2. L’enregistrement sur la carte microSD destiné à la détection de mouvements est activé par défaut.
Q :Le téléphone mobile ne reçoit pas les messages d’alarme lorsque la caméra est hors ligne.
R :1. Assurez-vous que l’application EZVIZ s’exécute sur votre téléphone portable et que la Notification de détection de mouvements est activée.
2. Pour les systèmes Android, assurez-vous que l’application est exécutée en arrière-plan ; et pour le système iOS, activez la fonction d’émission de message dans « Settings > Notification » (Réglages > Notification).
3. Si aucun message d’alarme ne s’affiche, maintenez le bouton RESET (RÉINITIALISER) enfoncé pendant 5 secondes pour restaurer les réglages de la caméra.
Q :Échec vue en direct ou lecture.
R :Vérifiez que votre réseau est bien connecté. Visionner les vidéos en direct nécessite une bonne bande passante. Vous pouvez actualiser la vidéo ou changer de réseau, puis réessayer.
Q :Comment se connecter à un autre réseau Wi-Fi ?
R :Maintenez le bouton RESET (RÉINITIALISER) de la caméra enfoncé pendant 5 secondes pour réinitialiser et redémarrer la caméra, puis reconnectez-la au réseau Wi-Fi environ une minute plus tard.
Pour des informations détaillées, veuillez visiter www.ezvizlife.com.

19
Operazioni Passaggio 1
AccensioneCollegare la telecamera alla presa di corrente per accenderla.
Cavo di alimentazione Connettore di alimentazione Passaggio 2
Configurazione telecamera 1Creare un account utente.- Connettere il cellulare alla rete Wi-Fi. – Scaricare e installare l'app EZVIZ cercando "EZVIZ" in App Store o Google PlayTM.- Avviare l'app e registrare un account utente di EZVIZ seguendo le istruzioni della procedura guidata all'avvio.
2Aggiungere una telecamera a EZVIZ. – Accedere all'app EZVIZ.- Nella schermata iniziale, toccare "+" nell'angolo superiore destro per passare alla pagina di scansione del QR code.

20
– Scansionare il QR code sul corpo della telecamera.
– Seguire le istruzioni della procedura guidata dell’app EZVIV per terminare la configurazione della rete Wi-Fi.
ť anche possibile selezionare una connessione cablata.
1: collegare la telecamera al router con un cavo di rete.
2: aggiungere la telecamera all’app EZVIZ eseguendo la scansione del suo codice QR.
Cavo di rete N3
-Se non si riesce ad aggiungere la telecamera alla connessione Wi-Fi, tenere premuto il pulsante RESET per 5 secondi mentre la telecamera è in funzione.
-Se il prodotto acquistato supporta solo la banda dei 2.4 GHz, si consiglia di disattivare la banda dei 5 GHz sul router, prima di iniziare la procedura di connessione.

21
Passaggio 3
Installazione della telecamera ť possibile installare la telecamera a parete o sul soffitto.
Verificare che la parete sia abbastanza resistente da reggere un peso triplo rispetto a quello della telecamera.
1Installare la telecamera- Posizionare la dima di foratura sulla superficie prescelta per fissare la telecamera. – (Solo per pareti/soffitti in cemento) Praticare i fori per le viti usando la dima e inserire tre tasselli.- Utilizzare tre viti metalliche per fissare la base della telecamera, usando la dima.
Dima di foratura TasselliViti metalliche 2Regolare l'angolazione per la sorveglianza- Allentare la vite di regolazione.- Regolare l'angolazione come desiderato. – Serrare la vite di regolazione.
Verificare che lo slot della scheda microSD sia rivolto verso il basso.

22
Vite di regolazione 0°-90° 0°-360° Appendice Contenuto della confezione Internet Camera (x1)Alimentatore (x1) Dima di foratura (x1)Kit di tasselli (x1)Kit impermeabilizzante (x1)Guida rapida (x1)

23
Panoramica Slot per scheda microSD
RESET Microfono Indicatore LED
NomeDescrizione MicrofonoMicrofono interno Indicatore LED-Rosso fisso: la telecamera si sta avviando.
-Rosso lampeggiante lento: impossibile connettersi alla rete Wi-Fi.
-Rosso lampeggiante veloce: eccezione dispositivo (es. errore scheda microSD.
-Blu fisso: il video viene tramesso o riprodotto dall'app EZVIZ.
-Blu lampeggiante veloce: la telecamera è pronta per la connessione Wi-Fi.
-Blu lampeggiante lento: la telecamera funziona correttamente.
Slot per scheda microSDLa scheda microSD non è inclusa nella confezione. Dopo aver inserito la scheda microSD, inizializzarla nell'app EZVIZ; a quel punto i file video possono essere memorizzati nella scheda.
RESETTenere premuto il pulsante RESET per 5 secondi mentre la telecamera è in funzione. La telecamera si riavvia e ripristina tutti i parametri ai valori predefiniti.
Ingresso alimentazione1 A
12 V

24
Risoluzione dei problemiD:Quando si aggiunge la telecamera all'app EZVIZ, viene visualizzato il messaggio “The device is offline” (Il dispositivo non è in linea) o il messaggio “The device is not registered” (Il dispositivo non è registrato).
R:1. Verificare che la rete alla quale è connessa la telecamera sia attiva e che il DHCP
del router sia abilitato.
2. Se si modificano manualmente i parametri di rete, tenere premuto il pulsante RESET per 5 secondi per ripristinarli.
D:Come utilizzare la scheda microSD per l'archiviazione locale?
R:1. Verificare che sia inserita una scheda microSD e che la telecamera sia stata aggiunta al proprio account EZVIZ. Accedere all'app EZVIZ e specificare nella telecamera Impostazioni (Stato Archivio); se compare il pulsante “Initialize Storage Card” (Inizializza scheda di archiviazione) sarà necessario inizializzare prima la scheda microSD.
2. La registrazione sulla scheda microSD per la funzione di rilevamento del movimento è abilitata per impostazione predefinita.
D:Lo smartphone non riceve notifiche di allarme quando la telecamera è online.
R:1. Verificare che l'app EZVIZ sia in esecuzione sul cellulare e che le notifiche di rilevamento del movimento siano abilitate (Impostazioni > Notifica Allarme > In Funzione).
2. Su Android, verificare che l'app sia in esecuzione in background; su iOS, abilitare la funzione di messaggistica push accedendo a “(Impostazioni > Notifi che > Ezviz > Consenti Notifiche).” 3. Se anche cosď non viene segnalato alcun allarme, tenere premuto il pulsante RESET per 5 secondi per ripristinare le impostazioni della telecamera.
D:Visualizzazione live o riproduzione non riuscita.
R:Verificare che la rete sia attiva. Per visualizzare i video in diretta serve una buona larghezza di banda. ť possibile aggiornare il video o cambiare la rete e riprovare.
D:Come connettersi a un'altra rete Wi-Fi?
R:Tenere premuto il pulsante RESET della telecamera per 5 secondi per ripristinare e riavviare la telecamera, quindi riconnetterla alla rete Wi-Fi dopo circa un minuto.
Per informazioni dettagliate, visitare www.ezvizlife.com.

23
Handelingen Stap 1
InschakelenSluit de camera aan op een stopcontact om deze van stroom te voorzien.
Netsnoer Stopcontact Stap 2
Instellen camera 1Een gebruikersaccount aanmaken.- Verbind uw mobiele telefoon met de wifi. – Download en installeer de EZVIZ-app door te zoeken naar “EZVIZ” in de App Store of Google PlayTM. – Start de app en registreer een EZVIZ-gebruikersaccount via de opstartwizard.
2Een camera toevoegen aan EZVIZ. – Meld u aan op de EZVIZ-app.- Tik in het startscherm op "+" in de rechter bovenhoek om de pagina voor het scannen van de QR-code te openen.

24
– Scan de QR-code op de behuizing van de camera.
– Volg de wizard van de EZVIZ-app om wifi-configuratie te voltooien.
U kunt ook de bedrade verbinding selecteren.
Stap 1: Sluit de camera aan op de router met behulp van een netwerkkabel.
Stap 2: Voeg de camera toe aan EZVIZ-app door de QR-code te scannen.
N3
Netwerkkabel -Als u camera's toevoegt of de wifi-verbinding mislukt, houd dan de toets HERSTELLEN
gedurende 5 seconden ingedrukt wanneer de camera draait.
-Als uw product alleen gebruik maakt van 2,4 GHz, raden we u aan eerst de 5 GHz van de router uit te zetten voordat u verdergaat met het verbindingsproces.
NL

25
Stap 3
Camera installatie U kunt de camera aan de wand of het plafond installeren.
Verzeker u ervan dat de wand sterk genoeg is om ten minste drie keer het gewicht van de camera te kunnen dragen.
1Het installeren van de camera- Plaats het boorsjabloon op het oppervlak waarop u de camera wilt monteren. – (Uitsluitend voor cementen muur/plafond) Boor schroefgaten overeenkomstig het sjabloon en steek er drie expansieschroeven in.- Gebruik drie metalen schroeven om de onderkant van de camera vast te zetten overeenkomstig met het sjabloon.
Montagemal UitbreidingsschroevenMetalen schroeven 2De bewakingshoek aanpassenDraai de stelschroef los.- Stel de bewakingshoek naar wens in. – Draai de stelschroef vast.
Zorg ervoor dat de sleuf voor de micro-SD-kaart naar beneden wijst.

26
Stelschroef 0° – 90° 0° – 360° Bijlage Inhoud van de doos Internetcamera x1Netadapter x1
Montagesjabloon x1Set schroeven x1Waterdicht pakket x1Snelstartgids x1
NL

27
Basisprincipes MicroSD-kaartslot HERSTELLEN MIC
LED-indicator NaamBeschrijving MICVoor audio-in.
LED-indicator- Rood brandend: Camera wordt opgestart.
-Knippert langzaam rood: Wifi-verbinding is mislukt.
-Knippert snel rood: Apparaatuitzondering (bijv. fout microSDkaart).
-Blauw brandend: Video wordt bekeken of afgespeeld in de EZVIZapp.
-Knippert snel blauw: Camera is gereed voor verbinding met wifi -Knippert langzaam blauw: Camera werkt correct.
MicroSD-kaartslotMicroSD-kaart niet meegeleverd in de inhoud van de doos. Initialiseer de micro-SD-kaart na het plaatsen in de EZVIZ app, waarna er videobestanden op de SD-kaart kunnen worden opgeslagen.
HERSTELLENHoud de toets HERSTELLEN gedurende 5 seconden ingedrukt wanneer de camera draait. De camera herstart en herstelt alle parameters naar standaard.
Voeding1A
12V

28
Probleemoplossing V:“The device is offline. (Het apparaat is offline.)” of “The device is not registered. (Het apparaat is niet geregistreerd.)” wordt weergegeven wanneer de camera aan de EZVIZapp wordt toegevoegd.
A:1. Zorg dat het netwerk waarop de camera is aangesloten normaal is en de DHCP van de router is ingeschakeld.
2. Houd de RESET-knop 5 seconden lang ingedrukt om de parameters te resetten als u de netwerkparameters handmatig hebt gewijzigd.
V:Hoe gebruik ik de microSD-kaart voor lokale opslag?
A:1. Zorg dat er een microSD-kaart is geplaatst en dat de camera is toegevoegd aan uw EZVIZ-account. Meld u aan bij de EZVIZ-app en ga naar de interface “Device Details (Apparaatgegevens)”. Als de knop “Initialize Storage Card (Opslagkaart initialiseren)” wordt weergegeven, moet u eerst de microSD-kaart initialiseren.
2. Het opnemen op de microSD-kaart voor de bewegingsdetectie is standaard ingeschakeld.
V:De mobiele telefoon kan geen alarmeringen ontvangen wanneer de camera online is.
A:1. Zorg dat de EZVIZ-app op uw mobiele telefoon draait en de Bewegingsdetectiemelding is ingeschakeld.
2. Voor een Android-systeem, zorg dat de app op de achtergrond draait; en voor iOS, activeer de functie pushberichten in “Settings > Notification (Instelli ngen> Berichtgeving)”.
3. Als er nog steeds geen alarm wordt weergegeven, houdt u de RESET-knop 5 seconden lang ingedrukt om de instellingen van uw camera terug te zetten.
V:Live beeld of afspelen mislukt.
A:Zorg dat uw netwerk goed verbonden is. Voor het bekijken van een live-video heeft u een goede bandbreedte nodig. U kunt de video vernieuwen of een netwerk wijzigen, en opnieuw proberen.
V:Hoe kan ik verbinding maken met een ander wifi-netwerk?
A:Houd de RESET-knop op de camera 5 seconden lang ingedrukt, zodat de camera wordt gereset en opnieuw opgestart en 1 minuut later opnieuw verbinding maakt met de wifi.
Bezoek voor meer informatie www.ezvizlife.com.
NL

29
Konfiguracja Krok 1
Podłączenie zasilaniaPodłącz kamerę do gniazda zasilania, aby zasilić kamerę.
Przewód zasilającyGniazdo sieci elektrycznej Krok 2
Konfiguracja kamery 1Utwórz konto użytkownika.
-Połącz telefon komórkowy z siecią Wi-Fi.
-W App Store lub Google PlayTM wyszukaj „EZVIZ”, pobierz i zainstaluj aplikację EZVIZ.
-Uruchom aplikację i zarejestruj swoje konto użytkownika EZVIZ przy użyciu kreatora startowego.
2Dodaj kamerę do aplikacji EZVIZ. -Zaloguj się w aplikacji EZVIZ.
-Na ekranie głównym wybierz przycisk „+” znajdujący się w prawym górnym rogu, aby przejść do strony skanowania kodów QR.

30
-Zeskanuj kod QR znajdujący się na korpusie kamery.
-Postępuj zgodnie z instrukcjami aystenta aplikacji EZVIZ w celu zakończenia konfiguracji Wi-Fi.
3Można też wybrać połączenie przewodowe.
Krok 1: podłącz kamerę do routera przewodem sieciowym.
Krok 2: zeskanuj kod QR kamery, aby dodać ją do aplikacji EZVIZ.
Przewód sieciowy N3
-Jeśli dodawanie kamer lub ustanawianie połączenia z siecią Wi-Fi nie powiedzie się, podczas działania kamery naci nij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk RESET.
-Jeżeli Twoje urządzenie korzysta z częstotliwości 2,4 GHz, zdecydowanie zalecamy wyłączenie obsługi częstotliwości 5 GHz w routerze przed kontynuacją procesu dodawania urządzenia.

31
Krok 3
Instalacja kamery Kamerę można zamontować na ścianie lub na suficie.
Należy upewnić się, że powierzchnia montażowa jest w stanie udźwignąć trzykrotny ciężar kamery.
1Instalowanie kamery -Umieść szablon otworów w miejscu, w którym kamera zostanie zainstalowana.
-(Tylko ściany/sufity cementowe) Należy wywiercić otwory zgodnie z szablonem i umieścić w nich trzy kołki rozporowe na wkręty.
-Przymocuj podstawę kamery trzema metalowymi wkrętami zgodnie z szablonem.
Szablon montażowy Kołki rozporoweWkręty metalowe 2Regulacja kąta obserwacji -Poluzuj śrubę regulacyjną.
-Dostosuj kąt monitorowania tak, aby objąć docelowy obszar.
-Dokręć śrubę regulacyjną.
Upewnij się, że gniazdo karty microSD jest skierowane ku dołowi.

32Śruba regulacyjna 0°-90° 0°-360° Załącznik Zawartość opakowania Kamera internetowa x1Zasilacz x1
Szablon montażowy x1Zestaw śrub x1Zestaw dławików wodoszczelnych x1Skrócona instrukcja obsługi x1

33
Informacje podstawowe Gniazdo karty micro SD
RESET
Mikrofon Wskaźnik LED
NazwaOpis Wskaźnik LED- Włączony (czerwony): Trwa uruchamianie kamery.
-Miga powoli (czerwony): Połączenie z siecią Wi-Fi nie powiodło się.
-Miga szybko (czerwony): Wyjątek urządzenia (np. błąd karty microSD).
-Włączony (niebieski): Trwa wyświetlanie wideo lub odtwarzanie wideo w aplikacji EZVIZ.
-Miga szybko (niebieski): Kamera jest gotowa do połączenia z siecią Wi-Fi.
-Miga powoli (niebieski): Kamera funkcjonuje prawidłowo.
Gniazdo karty micro SDKarta micro SD nie znajduje się w zestawie. Po włożeniu karty microSD
zainicjuj ją za pomocą aplikacji EZVIZ, aby móc zapisywać pliki wideo na karcie microSD.
RESETPodczas działania kamery naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk RESET. Spowoduje to ponowne uruchomienie kamery i przywrócenie wszystkich domyślnych parametrów kamery.
Wejście zasilania1A
12V

34
Rozwiązywanie problemówP:Komunikat „The device is offline” (Urządzenie w trybie offline) lub „The device is not registered” (Urządzenie nie jest zarejestrowane) pojawia się po dodaniu kamery przy użyciu aplikacji EZVIZ.
O:1. Upewnij się, że kamera jest podłączona do sieci i że protokół DHCP na routerze jest włączony.
2. Przytrzymaj wciśnięty przycisk RESET przez 5 sekund, aby zresetować ustawienia po ręcznej zmianie parametrów sieci.
P:Jak użyć karty microSD jako pamięci lokalnej?
O:1. Upewnij się, że karta microSD jest włożona, a kamera dodana do twojego konta EZVIZ. Zaloguj się w aplikacji EZVIZ, przejdź do interfejsu „Device Details” (Szczegóły urządzenia), jeśli dostępna będzie ikona „Initialize Storage Card” (Aktywuj kartę pamięci), musisz aktywować kartę microSD.
2. Domyślnie włączone jest nagrywanie detekcji ruchu na kartę microSD.
P:Telefon komórkowy nie otrzymuje monitów alarmowych, gdy kamera jest w trybie online.
O:1. Upewnij się, że aplikacja EZVIZ jest włączona na telefonie i powiadomienia o detekcji ruchu są włączone.
2. W przypadku systemu Android upewnij się, że aplikacja jest uruchomiona w tle, a w przypadku telefonów z systemem iOS włącz obsługę wiadomości typu push w menu „Settings > Notification” (Ustawienia > Powiadamianie).
3. Jeśli powiadomienia wciąż nie przychodzą, przytrzymaj przycisk RESET przez 5 sekund i przywróć ustawienia kamery.
P:Uzyskanie podglądu na żywo lub otworzenie nagrania nie powiodło się.
O:Upewnij się, że masz dobre połączenie z siecią. Oglądanie nagrań wymaga wysokiej przepustowości. Odśwież wideo albo zmień sieć i spróbuj ponownie.
P:Jak mogę połączyć się z innym Wi-Fi?
O:Przytrzymaj przycisk RESET kamery przez 5 sekund, aby zresetować i uruchomić ponownie kamerę. Połącz się ponownie z WI-FI za około minutę.
Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z witryny www.ezvizlife.com.

35
Λειτουργίες Βήμα 1
fνεργοποίηúηΣυνδέστε τfν κάμεúα στfν πúίζα για να ενεúγοποιfθεί.
Καλώδιο τúοφοδοσίας Πúίζα Βήμα 2
Ρύθμιúη κάμερας 1Δfμιουúγήστε έναν λογαúιασμό χúήστf.- Συνδέστε το κινfτό σας τfλέφωνο στο Wi-Fi. – Κατεβάστε και εγκαταστήστε τfν εφαúμογή EZVIZ αναζfτώντας τον όúο "EZVIZ" στο App Store και το Google PlayTM. – Εκκινήστε τfν εφαúμογή και δfμιουúγήστε έναν λογαúιασμό χúήστf EZVIZ
ακολουθώντας τον οδfγό εκκίνfσfς.
2Πúοσθέστε μια κάμεúα στο EZVIZ. – Συνδεθείτε στfν εφαúμογή EZVIZ.- Στfν αúχική οθόνf, πατήστε «+» στfν πάνω δεξιά γωνία για να μεταβείτε στf σελίδα σάúωσfς κωδικού QR.

36
– Σαúώστε τον κωδικό QR στο σώμα τfς κάμεúας.
– Ακολουθήστε τον οδfγό εφαúμογής EZVIZ για να ολοκλfúώσετε τf úύθμισf παúαμέτúων Wi-Fi.
Μποúείτε επίσfς να επιλέξτε ενσύúματf σύνδεσf.
Βήμα 1: Συνδέστε τfν κάμεúα στον δúομολογfτή με καλώδιο δικτύου.
Βήμα 2: Πúοσθέστε τfν κάμεúα στfν εφαúμογή EZVIZ, σαúώνοντας τον κωδικό QR τfς.
Καλώδιο δικτύου N3
-Κρατήστε παρατεταμένα το κουμπί RESET (Επαναφοράς) για 5 δευτερόλεπτα ενώ λειτουργεί η κάμερα, εάν η προσθήκη καμερών ή η σύνδεση Wi-Fi δεν λειτουργεί.
-Εάν το προϊόν σας λειτουργεί μόνο στα 2.4GHz, σας προτείνουμε να απενεργοποιήσετε πρώτα τη λειτουργία 5GHz του δρομολογητή σας, προτού συνδεθείτε στο ασύρματο δίκτυο.

37
Βήμα 3
fγκατάúταúη κάμερας Μποúείτε να τοποθετήσετε τfν κάμεúα στον τοίχο ή στfν οúοφή.
Βεβαιωθείτε ότι ο τοίχος είναι αúκετά ανθεκτικός για βάúος τúιπλάσιο αυτού τfς κάμεúας.
1Εγκατάστασf τfς κάμεúας- Τοποθετήστε το πúότυπο διάτúfσfς επάνω στfν επιφάνεια που έχετε επιλέξει να τοποθετήσετε τfν κάμεúα. – (Μόνο για τοίχους/οúοφές από τσιμέντο) Ανοίξτε τúεις οπές σύμφωνα με το πúότυπο διάτúfσfς και τοποθετήστε ούπα.- Χúfσιμοποιήστε τúεις μεταλλικές βίδες για να στεúεώσετε τf βάσf τfς κάμεúας σύμφωνα με το πúότυπο.
Πúότυπο τοποθέτfσfς ΟύπαΜεταλλικές βίδες 2Ρύθμισf τfς γωνίας παúακολούθfσfςΞεβιδώστε τf βίδα πúοσαúμογής.- Πúοσαúμόστε τf γωνία παúακολούθfσfς όπως επιθυμείτε. – Βιδώστε τf βίδα πúοσαúμογής.
Βεβαιωθείτε ότι f υποδοχή κάúτας microSD κοιτάζει πúος τα κάτω.

38
Βίδα úύθμισfς 0°-90° 0°-360° Παράρτημα Περιεχόμενα úυúκευαúίας Διαδικτυακή κάμεúα x1Τúοφοδοτικό x1
Πúότυπο τοποθέτfσfς x1Σετ βιδών x1Αδιάβúοχο σετ x1Οδfγός γúήγοúfς εκκίνfσfς x1

39
Βαúικά Υποδοχή κάúτας microSD
ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ MIC
Ενδεικτική λυχνία LED
ΌνομαΠεúιγúαφή MICΓια είσοδο ήχου.
Ενδεικτική λυχνία LED- Σταθεúό κόκκινο: Γίνεται εκκίνfσf τfς κάμεúας.
-Κόκκινο που αναβοσβήνει αúγά: Αποτυχία σύνδεσfς Wi-Fi.
-Κόκκινο που αναβοσβήνει γúήγοúα: Εξαίúεσf συσκευής (π.χ.
σφάλμα κάúτας MicroSD).
-Σταθεúό μπλε: Γίνεται πúοβολή ή αναπαúαγωγή βίντεο στfν Εφαúμογή EZVIZ.
-Μπλε που αναβοσβήνει γúήγοúα: Η κάμεúα είναι έτοιμf για τf σύνδεσf Wi-Fi.
-Μπλε που αναβοσβήνει αúγά: Η κάμεúα λειτουúγεί κανονικά.
Υποδοχή κάúτας microSDΗ κάúτα MicroSD δεν πεúιλαμβάνεται στf συσκευασία. Αφού τοποθετήσετε τfν κάúτα microSD, ενεúγοποιήστε τfν στfν εφαúμογή EZVIZ και στf συνέχεια θα μποúείτε να αποθfκεύετε αúχεία βίντεο στfν κάúτα SD.
ΕΠΑΝΑΦΟΡΑΚúατήστε παúατεταμένα το κουμπί RESET (Επαναφοúά) για 5 δευτεúόλεπτα ενώ f κάμεúα λειτουúγεί. Η κάμεúα πúαγματοποιεί επανεκκίνfσf και γίνεται επαναφοúά όλων των úυθμίσεων στις πúοεπιλεγμένες.
Τúοφοδοσία1 A
12 V

40
Αντιμετώπιúη προβλημάτων fρ.:Εμφανίζεται το μήνυμα "The device is offline." (Η συσκευή είναι εκτός σύνδεσfς.) ή "The device is not registered." (Η συσκευή δεν έχει δfλωθεί.) όταν πúοσθέτω τfν κάμεúα στfν εφαúμογή EZVIZ.
Απ.:1. Βεβαιωθείτε ότι το δίκτυο στο οποίο έχει συνδεθεί f κάμεúα λειτουúγεί κανονικά και ότι έχει ενεúγοποιfθεί το DHCP του úούτεú.
2. Πιέστε παúατεταμένα το κουμπί ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ για 5 δευτεúόλεπτα για επαναφοúά των παúαμέτúων, αν αλλάξατε χειúοκίνfτα τις παúαμέτúους δικτύου.
fρ.:Πώς μποúώ να χúfσιμοποιήσω τfν κάúτα microSD για τοπική αποθήκευσf; Απ.:1. Βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετfθεί κάúτα microSD και f κάμεúα έχει πúοστεθεί στον λογαúιασμό EZVIZ σας. Συνδεθείτε στfν εφαúμογή EZVIZ και ανοίξτε τf διεπαφή "Device Details" (Λεπτομέúειες συσκευής). Αν εμφανιστεί το κουμπί "Initialize Storage Card" (Ενεúγοποίfσf κάúτας αποθήκευσfς), θα πúέπει να ενεúγοποιήσετε αúχικά τfν κάúτα microSD.
2. Η εγγúαφή ανίχνευσfς κίνfσfς στfν κάúτα microSD είναι ενεúγοποιfμένf από πúοεπιλογή.fρ.:Το κινfτό τfλέφωνο δεν μποúεί να λάβει ειδοποιήσεις συναγεúμού όταν f κάμεúα είναι online.
Απ.: 1. Βεβαιωθείτε ότι f εφαúμογή EZVIZ εκτελείται στο κινfτό σας τfλέφωνο και ότι έχει ενεúγοποιfθεί f Ειδοποίfσf ανίχνευσfς κίνfσfς.
2. Για το σύστfμα Android, βεβαιωθείτε ότι f εφαúμογή εκτελείται στο παúασκήνιο. Για το σύστfμα iOS, ενεúγοποιήστε τf λειτουúγία πúοώθfσfς μfνυμάτων από τfν επιλογή "Settings > Notification" (Ρυθμίσεις > Ειδοποίfσf).
3. Αν εξακολουθούν να μfν λαμβάνονεται ειδοποιήσεις συναγεúμού, πιέστε παúατεταμένα το κουμπί ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ για 5 δευτεúόλεπτα για επαναφοúά των úυθμίσεων κάμεúας.
fρ.:Δεν είναι δυνατή f ζωντανή πúοβολή ή f αναπαúαγωγή.
Απ.:Βεβαιωθείτε ότι το σήμα του δικτύου σύνδεσfς είναι καλό. Για τfν πúοβολή ζωντανού βίντεο απαιτείται καλό εύúος ζώνfς. Μποúείτε να ανανεώσετε το βίντεο ή να αλλάξετε δίκτυο κεαι να πúοσπαθήσετε ξανά.
fρ.:Πώς μποúώ να συνδεθώ σε ένα άλλο Wi-Fi; Απ.:Πιέστε παúατεταμένα το κουμπί ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ τfς κάμεúας για 5 δευτεúόλεπτα για επαναφοúά, επανεκκινήστε τfν κάμεúα και επανασυνδέστε το Wi-Fi μετά από πεúίπου 1 λεπτό.
Για λεπτομεúείς πλfúοφοúίες, επισκεφτείτε τf διεύθυνσf www.ezvizlife.com.

41
Operace Krok 1
ZapnutíPřipojte kameru a síťovou zástrčku k napájení kamery.
Napájecí kabel Elektrická zásuvka Krok 2
Nastavení kamery 1Vytvořte si uživatelský účet. -Připojte mobilní telefon k síti Wi-Fi.
-Stáhněte si a nainstalujte aplikaci EZVIZ tak, že vyhledáte „EZVIZ“ v obchodech App Store a Google PlayTM.
-Spusťte aplikaci. Postupujte podle pokynů průvodce prvním spuštěním a zaregistrujte svůj uživatelský účet EZVIZ.
2Přidejte kameru do aplikace EZVIZ. -Přihlaste se do aplikace EZVIZ.
-Na domovské obrazovce přejděte klepnutím v pravém horním rohu na tlačítko „+“ na stránku skenování kódu QR.

42
-Naskenujte kód QR na těle kamery.
-Postupujte podle průvodce aplikace EZVIZ a dokončete konfiguraci sítě Wi-Fi.
Vybrat lze i kabelové připojení.
Krok 1: Připojte kameru ke směrovači prostřednictvím síťového kabelu.
Krok 2: Naskenujte kód QR kamery, a přidejte ji tak do aplikace EZVIZ.
Síťový kabel N3
-Pokud se přidávání kamer nebo připojení k síti Wi-Fi nezdařilo, při zapnuté kameře přidržte tlačítko RESET na dobu 5 sekund.
-Pokud je výrobek vybaven pouze pásmem 2,4 GHz, před pokračováním v připojování doporučujeme ve směrovači možnost pásma 5 GHz vypnout.

43
Krok 3
Instalace kamery Kameru lze nainstalovat na zeď nebo na strop.
Ujistěte se, zda je zeď dostatečně pevná na to, aby unesla trojnásobnou hmotnost kamery.
1Montáž kamery -Na místo vybrané k montáži kamery umístěte vrtací šablonu.
-(Pouze pro betonové stěny nebo stropy) Vyvrtejte podle šablony otvory pro šrouby a vložte tři hmoždinky.
-Podle šablony připevněte pomocí tří kovových šroubů základnu kamery.
Montážní šablona Expanzní šroubyKovové šrouby 2Nastavení úhlu sledování -Uvolněte stavěcí šroub.
-Nastavte úhel sledování na požadované místo.
-Utáhněte stavěcí šroub.
Přesvědčte se, zda slot pro kartu microSD směřuje dolů.

44
Stavěcí šroub 0–90° 0–360° Dodatek Obsah balení Internetová kamera 1×Napájecí adaptér 1× Montážní šablona 1×Sada šroubů 1×Vodotěsná sada 1×Průvodce rychlým spuštěním 1×

45
Popis Slot karty MicroSD
RESETOVAT MIKROFON
Indikátor LED
NázevPopis MIKROFONSlouží ke vstupu zvuku.
Indikátor LED-Trvalé červené svícení: Kamera se spouští.
-Pomalé červené blikání: Připojení k síti Wi-Fi se nezdařilo.
-Rychlé červené blikání: Došlo k výjimce zařízení (např. k chybě karty microSD).
-Trvalé modré svícení: Zobrazuje se video nebo dochází k přehrávání v aplikaci EZVIZ.
-Rychlé modré blikání: Kamera je připravena k připojení k síti Wi-Fi.
-Pomalé modré blikání: Kamera je v provozu a funguje správně.
Slot karty MicroSDKarta MicroSD není součástí obsahu balení. Po vložení karty microSD
ji inicializujte v aplikaci EZVIZ. Poté lze videosoubory ukládat na kartě SD.
RESETOVATPři zapnuté kameře přidržte tlačítko RESETOVAT na dobu 5 sekund.
Kamera se restartuje a všechny parametry se obnoví na výchozí hodnoty.
Napájecí vstup1 A
12 V

46Řešení potížíOt.:Při přidání kamery prostřednictvím aplikace EZVIZ se objevuje zpráva „The device is offline. (Zařízení je v režimu off-line.)“ nebo „The device is not registered. (Zařízení není registrováno.)“.
Odp.:1. Zkontrolujte, zda síť, ke které je kamera připojena, funguje normálně, a zda je povolen DHCP routeru.
2. Podržte stisknuté tlačítko RESETOVAT po dobu 5 sekund pro obnovení parametrů, pokud jste manuálně změnili parametry sítě.
Ot.:Jak používat kartu microSD pro místní úložiště?
Odp.:1. Zkontrolujte, zda je vložena karta microSD a kamera je přidána do vašeho účtu EZVIZ. Přihlaste se do aplikace EZVIZ a přejděte do rozhraní „Device Details (Podrobnosti o zařízení)“, pokud se zobrazí tlačítko „Initialize Storage Card (Inicializovat paměťovou kartu)“, musíte nejprve inicializovat kartu microSD.
2. Nahrávání na kartu microSD v případě detekce pohybu je ve výchozím nastavení povoleno.
Ot.:Kamera je online a mobilní telefon nepřijímá signály o alarmu.
Odp.:1. Zkontrolujte, zda je ve vašem mobilním telefonu spuštěna aplikace EZVIZ
a zda je povoleno oznámení o detekci pohybu.
2. U operačního systému Android zkontrolujte, zda aplikace běží na pozadí.
U operačního systému iOS povolte v nabídce „Settings > Notification (Nastavení > Upozornění)“ funkci odesílání zpráv.
3. Pokud se stále nezobrazuje žádný alarm, podržte tlačítko RESETOVAT po dobu 5 sekund pro obnovení nastavení kamery.
Ot.:Živé zobrazení nebo přehrávání se nezdařilo.
Odp.:Zkontrolujte, zda je síť dobře připojená. Prohlížení živého videa vyžaduje dobrou šířku pásma. Můžete obnovit video nebo změnit síť a zkusit to znovu.
Ot.:Jak se připojit k jiné Wi-Fi?
Odp.:Podržte stisknuté tlačítko RESETOVAT na kameře po dobu 5 sekund, pro obnovení a restartování kamery a po uplynutí 1 minuty opět připojte Wi-Fi.
Podrobné informace naleznete na webu www.ezvizlife.com.

47
Prevádzka Krok 1
ZapnutiePripojte kameru do zásuvky sieťového napájania, aby sa zapla.
Napájací kábelZásuvka sieťového napájania Krok 2
Nastavenie kamery 1Vytvorenie používateľského účtu.
-Pripojte mobilný telefón k sieti Wi-Fi.
-Stiahnite a nainštalujte aplikáciu EZVIZ vyhľadaním názvu „EZVIZ“ v obchode App Store a Google PlayTM.
-Spustite aplikáciu a zaregistrujte používateľský účet EZVIZ podľa sprievodcu pri spustení.
2Pridanie kamery do účtu EZVIZ.
-Prihláste sa do aplikácie EZVIZ.
-Na obrazovke Home (Domov) klepnite na znamienko „+“ v pravom hornom rohu, aby ste prešli na stránku skenovania QR kódu.

48
-Naskenujte QR kód na kamere.
-Pomocou sprievodcu aplikáciou EZVIZ dokončite konfiguráciu pripojenia Wi-Fi.
Môžete tiež vybrať drôtové pripojenie. Krok 1: Pripojte kameru k smerovaču pomocou sieťového kábla.
Krok 2: Pridajte kameru do aplikácie EZVIZ naskenovaním jej QR kódu.
N3
Sieťový kábel -Ak pridanie kamier alebo pripojenie k sieti Wi-Fi zlyhá, podržte tlačidlo RESET na 5 sekúnd počas spustenia kamery.
-Ak produkt podporuje iba 2,4 GHz pásmo a chcete pokračovať v pridávaní, odporúčame najprv vypnúť 5 GHz pásmo smerovača.

49
Krok 3
Inštalácia kamery Kameru je možné nainštalovať na stenu alebo na strop.
Uistite sa, že je stena dosť pevná, aby udržala trojnásobnú hmotnosť kamery.
1Inštalácia kamery -Umiestnite šablónu na vŕtanie na povrch, ktorý ste zvoli na montáž kamery.
-(Len pre betónové steny/stropy) Vyvŕtajte otvory na skrutky podľa šablóny a vložte do nich tri rozpínacie skrutky.
-Na fixáciu základne kamery podľa šablóny použite tri kovové skrutky.Šablóna montáže Rozpínacie skrutkyKovové skrutky 2Nastavenie uhla dohľadu -Uvoľnite regulačnú skutku.
-Nastavte uhol dohľadu podľa požadovaného miesta.
-Utiahnite regulačnú skrutku.
Uistite sa, že slot karty MicroSD nesmeruje nadol.

50
Regulačná skrutka 0° – 90° 0° – 360° Príloha Obsah balenia Internetová kamera (1 x)Napájací adaptér (1 x)Šablóna montáže (1 x)Súprava skrutiek (1 x)Vodotesná súprava (1 x)Stručná príručka (1 x)

51
Základné informácie Slot karty MicroSD
VYNULOVAŤ Mikrofón Indikátor LED
NázovPopis MikrofónNa vstup zvuku.
Indikátor LED- Svieti červená: kamera sa spúšťa.
– Pomaly bliká červená: pripojenie Wi-Fi zlyhalo.
– Rýchlo bliká červená: výnimka zariadenia (napr.
chyba karty MicroSD).
– Svieti modrá: sleduje sa video alebo sa prehráva v aplikácii EZVIZ.
– Rýchlo bliká modrá: kamera je pripravená na pripojenie Wi-Fi.
– Pomaly bliká modrá: kamera pracuje správne.
Slot karty MicroSDKarta MicroSD sa nedodáva v rámci obsahu balenia.
Po vložení karty MicroSD ju inicializujte v aplikácii EZVIZ. Následne bude možné na kartu SD ukladať súbory videa.
VYNULOVAŤKeď je kamera spustená, podržte tlačidlo RESET na 5 sekúnd. Kamera sa reštartuje a všetky parametre sa obnovia na predvolené.
Vstup napájania1 A
12 V

52
Riešenie problémovOtázka:Počas pridávania kamery pomocou aplikácie EZVIZ sa zobrazí hlásenie „The device is offline.“ (Zariadenie je offline.) alebo „The device is not registered.“ (Zariadenie nie je registrované.).
Odpoveď:1. Uistite sa, že sieť, ku ktorej je kamera pripojená, je normálna a DHCP smerovača je zapnuté.
2. Ak ste manuálne zmenili parametre siete, podržte stlačené tlačidlo RESET na 5 sekúnd, aby sa parametre resetovali.
Otázka:Akým spôsobom sa používa karta MicroSD ako lokálne úložisko?
Odpoveď:1. Uistite sa, že je karta MicroSD vložená a že je kamera pridaná do účtu EZVIZ. Prihláste sa do aplikácie EZVIZ a prejdite do rozhrania „Device Details“ (Podrobnosti zariadenia). Ak sa zobrazí tlačidlo „Initialize Storage Card“ (Inicializovať kartu úložiska), najprv bude potrebné inicializovať kartu MicroSD.
2. Záznam na kartu MicroSD v prípade detekcie pohybu je predvolene zapnutý.
Otázka:Mobilný telefón nedokáže prijímať upozornenia alarmov, keď je kamera online.
Odpoveď:1. Uistite sa, že máte v mobile spustenú aplikáciu EZVIZ a že sú zapnuté upozornenia detekcie pohybu.
2. V prípade systému Android sa uistite, že aplikácia je spustená v pozadí a v prípade systému iOS zapnite funkciu hlásení typu push „Settings > Notification“ (Nastavenia > Upozornenie).
3. Ak sa aj tak nezobrazí žiadny alarm, podržte stlačené tlačidlo RESET
na 5 sekúnd, aby sa obnovili nastavenia kamery.
Otázka:Živé zobrazenie alebo prehrávanie zlyhalo.
Odpoveď:Uistite sa, že sieťové pripojenie je správne. Zobrazenie živého videa si vyžaduje vhodnú šírku pásma. Môžete obnoviť video alebo zmeniť sieť a vyskúšať to znova.
Otázka:Ako sa dá pripojiť sa k inej sieti Wi-Fi?
Odpoveď:Podržte tlačidlo RESET na kamere na 5 sekúnd, aby sa kamera resetovala a reštartovala a opätovne sa pripojte k sieti Wi-Fi o 1
minútu neskôr.
Podrobné informácie nájdete na stránke www.ezvizlife.com.

53
Bruk Trinn 1
Skrudd påSlå på kameraet ved å koble det til stikkontakten.
Strømledning Stikkontakt Trinn 2
Oppsett av kamera 1Opprett en brukerkonto.- Koble mobiltelefonen til et Wi-Fi-nettverk. – Last ned og installer EZVIZ-appen ved å søke etter “EZVIZ” i App Store eller Google PlayTM.- Start appen, og opprett en EZVIZ-brukerkonto ved å følge oppstartsveiviseren.
2Legg til et kamera til EZVIZ. – Logg inn på EZVIZ-appen.- Trykk på “+” øverst til høyre på startsiden for å gå til siden hvor du kan skanne QR-koden.

54
– Skann QR-koden som du finner på kameraet.
– Følg veiviseren i EZVIZ-appen for å fullføre konfigureringen av Wi-Fi.
Du kan også velge en kabelforbindelse.
Trinn 1: Koble kameraet til ruteren med nettverkskabelen.
Trinn 2: Legg til kameraet i EZVIZ-appen ved å skanne QR-koden.
N3
Nettverkskabel -Hvis du ikke kan legge til kamera eller Wi-Fi-tilkoblingen mislykkes, hold inne RESETknappen i 5 sekunder mens kameraet er på.
-Hvis produktet ditt kun har 2,4 GHz, anbefaler vi at du slår av ruterens 5 GHzfunksjonalitet før du starter tilkoblingsprosessen.

55
Trinn 3
Installasjon av kamera Du kan installere kameraet på veggen eller i taket.
Forsikre deg om at veggen er sterk nok til å tåle tre ganger vekten av kameraet.
1Installere kameraet- Plasser monteringsmalen på overflaten du har valgt for å montere kameraet. – (Kun for vegger/tak i sement) Bor skruehull i samsvar med monteringsmalen, og sett inn tre ekspansjonsskruer.- Bruk tre metallskruer for å feste kamerabasen i samsvar med monteringsmalen.
Monteringsmal EkspansjonsskruerMetallskruer 2Justere overvåkingsvinkelenLøsne justeringsskruen.- Juster overvåkingsvinkelen til ønsket plassering. – Stram til justeringsskruen.
Forsikre deg om at sporet for microSD-kortet vender nedover.

56
Justeringsskrue 0°–90° 0°–360° Appendiks Innhold i pakken Internettkamera x 1Strømadapter x 1
Monteringsmal x 1Skruesett x 1Sett for vanntett kobling x 1Hurtigstartveiledning x 1

57
Grunnleggende funksjoner Spor til microSD-kort TILBAKESTILL Mikrofon LED-indikator NavnBeskrivelse MikrofonFor lyd inn.
LED-indikator-Jevnt rød: Kameraet starter opp.
-Blinker sakte rødt: Wi-Fi-forbindelsen har sviktet.
-Blinker raskt i rødt: Enhetsunntak (f.eks. MicroSD-kortfeil).
-Jevnt blått: Video vises eller spilles av i EZVIZ-appen.
-Blinker raskt i blått: Kameraet er klart for Wi-Fi-forbindelsen.
-Blinker sakte i blått: Kameraet fungerer som det skal.
Spor til microSD-kortMicroSD-kortet er ikke inkludert i pakken. Før videofiler kan lagres på SD-kortet, må det initialiseres i EZVIZ-appen etter at det er satt inn.
TILBAKESTILLHold inne RESET-knappen i 5 sekunder mens kameraet er på.
Kameraet starter på nytt, og alle parameterne tilbakestilles til standardverdiene.
Strøminngang1 A
12 V

58
FeilsøkingSpm:“The device is offline.” (enheten er offline) eller “The device is not registered.” (enheten er ikke registrert) vises når kameraet legges til med EZVIZ-appen.
Sv:1. Forsikre deg om at nettverket som kameraet er tilkoblet er normalt, og at ruterens DHCP er aktivert.
2. Hold inne RESET-knappen i 5 sekunder for å resettetilbakestille nettverksparameterne hvis du har endret disse manuelt.
Spm:Hvordan bruke microSD-kortet for lagring lokalt?
Sv:1. Forsikre deg om at et microSD-kort er installert, og at kameraet er lagt til EZVIZ-kontoen din. Logg inn på EZVIZ-appen, og gå til menyen for “Device Details” (enhetsinformasjon). Hvis knappen “Initialize Storage Card” (Initialiser lagringskort) vises, må du først initialisere microSD-kortet.
2. Som standard er opptak på microSD-kortet for bevegelsesdeteksjon aktivert.
Spm:Mobiltelefonen kan ikke motta alarmmeldinger når kameraet er online.
Sv:1. Forsikre deg om at EZVIZ-appen kjører på mobiltelefonen, og at “Motion Detection Notification” (bevegelsesdeteksjonsmeldinger) er aktivert.
2. For Android-systemer, forsikre deg om at appen kjører i bakgrunnen. For iOS, aktiver funksjonen for push-meldinger under “Settings > Notification” (innstillinger > varslinger).
3. Hvis du fremdeles ikke får noen alarmmeldinger, hold inne RESET-knappen i 5 sekunder for å gjenopprette kamerainnstillingene.
Spm:Live-visning eller avspilling mislyktes.
Sv:Forsikre deg om at nettverket er korrekt tilkoblet. Live-visning av video krever god båndbredde. Du kan oppdatere videoen, eller endre nettverk og prøve på nytt.
Spm:Hvordan bytte til et annet Wi-Fi-nettverk?
Sv:Hold inne RESET-knappen på kameraet i 5 sekunder for å tilbakestille og starte kameraet på nytt. Etter ca. 1 minutt kan du koble til Wi-Fi-nettverket.
For mer informasjon, besøk www.ezvizlife.com.

59
Drift Steg 1
Strömmen påslagenAnslut kameran och strömkontakten för att slå på kameran.
Strömkabel Strömkontakt Steg 2
Konfiguration av kamera 1Skapa ett användarkonto.- Anslut din mobiltelefon till Wi-Fi. – Ladda ned och installera EZVIZ-appen genom att söka efter ”EZVIZ” på App Store eller Google PlayTM.- Starta appen och registrera ett användarkonto för EZVIZ med hjälp av följande startguide.
2Lägg till en kamera i EZVIZ. – Logga in i appen EZVIZ.- Tryck på ”+” i det övre, högra hörnet av startskärmen för att gå till sidan för att skanna QR-kod.

60
– Skanna QR-koden på kamerans kapsling.
– Följ guiden i EZVIZ-appen för att slutföra Wi-Fi-konfigurationen.
Du kan också välja kabelanslutning.
Steg 1: anslut kameran till routern med en nätverkskabel.
Steg 2: lägg till kameran i EZVIZ-appen genom att skanna dess QR-kod.
N3
Nätverkskabel -Håll in RESET-knappen i 5 sekunder när kameran är igång om du antingen lägger till kameror eller om Wi-Fi-anslutningen misslyckades.
-Om din produkt endast har 2,4GHz rekommenderar vi att du först stänger av routerns 5GHz och sedan fortsätter med processen att lägga till.

61
Steg 3
Installation av kamera Du kan installera kameran på väggen eller i taket.
Kontrollera att väggen är stark nog att tåla tre gånger kamerans vikt.
1Installation av kamera- Placera borrmallen på den yta där du har valt att montera kameran. – (Endast för cementväggar/tak) Borra skruvhål enligt borrmallen och sätt i tre expanderande skruvar.- Använd tre metallskruvar för att montera kamerans fäste i enlighet med mallen.
Monteringsmall ExpansionsskruvarMetallskruvar 2Justera övervakningsvinkelnLossa justerskruven.- Justera övervakningsvinkeln till önskat läge. – Dra åt justerskruven.
Kontrollera att facket för microSD-kortet är riktat nedåt.

62
Justerskruv 0°-90° 0°-360° Bilaga Förpackningens innehåll Internetkamera x 1Strömadapter x 1
Monteringsmall x 1Skruvsats x 1Vattentätningssats x 1Snabbstartsguide x 1

63
Grundläggande Fack för microSD-kort ÅTERSTÄLLNING Mikrofon LED-indikering NamnBeskrivning MikrofonFör ljud in.
LED-indikering-Lyser rött: Kameran startar.
-Blinkar sakta rött: Wi-Fi-anslutningen har slutat att fungera.
-Blinkar snabbt rött: Enhetsundantag (t.ex. fel på MicroSD-kort).
-Lyser blått: Video visas eller spelas upp i appen EZVIZ.
-Blinkar snabbt blått: Kameran är redo för Wi-Fi-anslutning.
-Blinkar sakta blått: Kameran fungerar korrekt.
Fack för microSD-kortMicroSD-kortet är inte inkluderat i förpackningen. När du har satt i microSDkortet initierar du det i appen EZVIZ, och sedan kan videofiler lagras på SD-kortet.
ÅTERSTÄLLNINGHåll in knappen RESET i 5 sekunder när kameran är igång. Kameran startar om och återställer alla parametrar till fabriksinställningen.
Strömförsörjning1 A
12 V

64
FelsökningF:”The device is offline” (Enheten är offline) eller ”The device is not registered” (Enheten är inte registrerad) visas när du lägger till en kamera i appen EZVIZ.
S:1. Kontrollera att nätverket som kameran är ansluten till fungerar normalt och att DHCP är aktiverat i routern.
2. Håll in knappen RESET i 5 sekunder för att återställa parametrarna om du har ändrat nätverksparametrarna manuellt.
F:Hur använder man microSD-kortet för lokal lagring?
S:1. Kontrollera att microSD-kortet sitter i ordentligt och att du har lagt till kameran i ditt EZVIZ-konto. Logga in i appen EZVIZ och ange gränssnittets ”Device Details” (Enhetsinformation), om knappen ”Initialize Storage Card” (Initiera lagringskort) visas, måste du initiera microSD-kortet först.
2. Inspelning på microSD-kortet vid rörelsedetektering är aktiverat som standard.
F:Mobiltelefonen kan inte ta emot larmmeddelanden när kameran är online.
S:1. Kontrollera att appen EZVIZ körs på din mobiltelefon och att Motion Detection Notification (Meddelande vid rörelsedetektering) är aktiverat.
2. För Android-system, måste du se till att appen körs i bakgrunden, och för iOS, aktiverar du push-funktionen för meddelanden under ”Settings > Notification” (Inställningar > Meddelanden).
3. Om du fortfarande inte får några larmmeddelanden, håller du in RESET-knappen i 5 sekunder för att återställa kamerans inställningar.
F:Realtidsvisning eller uppspelning misslyckades.
S:Kontrollera att nätverket har en bra anslutning. Att visa realtidsvideo kräver en bra bandbredd. Du kan uppdatera videon, eller ändra nätverk och försöka igen.
F:Hur ansluter man till ett annat Wi-Fi-nätverk?
S:Håll in kamerans RESET-knapp i 5 sekunder för att återställa och starta om kameran, och för att återansluta till Wi-Fi cirka en minut senare.
Besök www.ezvizlife.com för mer information.

65
Handlinger Trin 1
TĺndtTilslut kamera og strømstik for at sĺtte strøm til kameraet.
Strømkabel Stikkontakt Trin 2
Konfiguration af kamera 1Opret en brugerkonto.- Slut din mobiltelefon til wi-fi-netvĺrket. – Hent og installér appen EZVIZ ved at søge efter “EZVIZ” i App Store og Google PlayTM.- Start appen, og registrér en EZVIZ-brugerkonto ved at følge opstartsguiden.
2Tilføj et kamera til EZVIZ. – Log ind på appen EZVIZ.- Tryk på “+” i øverste højre hjørne af startskĺrmen for at gå til siden til scanning af QR-koden.

66
– Scan QR-koden på kamerahuset.
– Følg guiden til appen EZVIZ for at afslutte konfigurationen af wi-fi.
3Du kan også vĺlge kabeltilsluttet forbindelse.
Trin 1: Slut kameraet til routeren med et netvĺrkskabel.
Trin 2: Føj kameraet til appen EZVIZ ved at scanne kameraets QR-kode.
Netvĺrkskabel N3
-Hold knappen RESET nede i 5 sekunder, mens kameraet er tĺndt, hvis enten tilføjelse af kameraer eller wi-fi-forbindelsen fejler.
-Hvis dit produkt udelukkende tilbyder 2,4 GHz, anbefaler vi, at du slår 5 GHz fra i din router, inden du fortsĺtter tilslutningen.

67
Trin 3
Installation af kamera Du kan installere kameraet på en vĺg eller i loftet.
Kontrollér, at vĺggen er stĺrk nok til at bĺre tre gange kameraets vĺgt.
1Installér kameraet- Placér boreskabelonen på overfladen, hvor kameraet skal installeres. – (Gĺlder kun for cementvĺg/-loft) Bor skruehuller i henhold til skabelonen, og sĺt tre ekspansionsskruer i.- Brug tre metalskruer til at fastgøre kamerafoden i henhold til skabelonen.
Monteringsskabelon EkspansionsskruerMetalskruer 2Justering af overvågningsvinklen- Løsn justeringsskruen.- Justér overvågningsvinklen til den ønskede stilling. – Stram justeringsskruen.
Kontrollér, at holderen til microSD-kortet vender nedad.

68
Justeringsskrue 0°-90° 0°-360° Bilag Kassens indhold Internetkamera x 1Strømadapter x 1
Monteringsskabelon x 1Skruesĺt x 1Sĺt til vandsikring x 1Lynvejledning x 1

69
Grundlĺggende oplysninger Kortholder til mikroSD-kort NULSTIL MIK
LED-kontrollampe NavnBeskrivelse MIKLydindgang.
LED-kontrollampe-Lyser konstant rødt: Kamera starter op.
-Langsomme røde blink: Wi-fi-forbindelsen er afbrudt.
-Hurtige røde blink: Undtagelse på enhed (fx fejl i microSD-kort).
-Lyser konstant blåt: En video vises eller afspilles i appen EZVIZ.
-Hurtige blå blink: Kameraet er klar til wi-fi-forbindelsen.
-Langsomme blå blink: Kameraet fungerer korrekt.
Kortholder til mikroSD-kortmicroSD-kort er ikke inkluderet i ĺskens indhold. Når du har sat microSD-kortet i, skal du initialisere det i appen EZVIZ. Derefter kan videofiler gemmes på SD-kortet.
NULSTILHold knappen RESET nede i 5 sekunder, mens kameraet er tĺndt.
Kameraet genstarter, og alle indstillinger nulstilles til standard.
Strømstik1 A
12 V

70
Fejlfinding Spørgsmål:Når du tilføjer kameraet med appen EZVIZ, vises prompten “The device is offline.” (Enheden er offline.) eller “The device is not registered.” (Enheden er ikke registreret.).
Svar:1. Kontrollér, at netvĺrket, som kameraet er tilsluttet, fungerer normalt, og at DHCP på routeren er aktiveret.
2. Hold knappen RESET nede i 5 sekunder for at nulstille indstillingerne, hvis du manuelt har ĺndret netvĺrksindstillingerne.
Spørgsmål:Hvordan bruges microSD-kortet som lokalt lager?
Svar:1. Kontrollér, at der er sat et microSD-kort i, og at kameraet er føjet til din EZVIZ-konto. Log ind på appen EZVIZ, og åbn skĺrmen “Device Details” (Enhedsoplysninger). Hvis knappen “Initialize Storage Card” (Initialisér lagerkort) vises, skal du først initialisere microSD-kortet.
2. Optagelse af detektion af bevĺgelse på microSD-kortet er aktiveret som standard.
Spørgsmål:Mobiltelefonen kan ikke modtage alarmmeddelelser, når kameraet er online.
Svar:1. Kontrollér, at appen EZVIZ kører på din mobiltelefon, og at funktionen til meddelelse om detektion af bevĺgelse er aktiveret.
2. For Android-systemer skal du kontrollere, at appen kører i baggrunden.
For iOS-systemet skal du aktivere funktionen til pushmeddelelser i “Settings > Notification” (Indstillinger > Notifikation).
3. Hvis du fortsat ikke modtager alarmmeddelelser, skal du holde knappen RESET
nede i 5 sekunder for at gendanne kameraets indstillinger.
Spørgsmål:Livevisning eller afspilning fejlede.
Svar:Kontrollér, at netvĺrket er korrekt tilsluttet. Livevisning af video krĺver en stor båndbredde. Du kan opdatere videoen eller skifte netvĺrk og prøve igen.
Spørgsmål:Hvordan sluttes til et andet wi-fi-netvĺrk?
Svar:Hold knappen RESET på kameraet nede i 5 sekunder for at nulstille og genstarte kameraet samt slutte til wi-fi-netvĺrket igen efter ca. 1 minut.
Besøg www.ezvizlife.com for detaljerede oplysninger.

71
Toiminta 1. vaihe Virran kytkeminenKytke kameraan virta kytkemällä se pistorasiaan.
Virtajohto Pistorasia 2. vaihe Kameran määritys 1Luo käyttäjätili.- Yhdistä matkapuhelimesi Wi-Fi-verkkoon. – Lataa ja asenna EZVIZ-sovellus hakemalla se ”EZVIZ”-hakusanalla App Storesta tai Google PlayTM -kaupasta.- Käynnistä sovellus ja rekisteröi EZVIZ-käyttäjätili ohjatun käyttöönoton ohjeita noudattamalla.
2Lisää kamera EZVIZ-tiliin. – Kirjaudu EZVIZ-sovellukseen.- Siirry QR-koodin skannaussivulle napauttamalla aloitusnäytön oikeassa yläkulmassa olevaa ”+”-symbolia.

72
– Skannaa kameran rungossa oleva QR-koodi.
– Noudata EZVIZ-sovelluksen ohjattua asennusta Wi-Fi-yhteyden määrittämisessä.
Voit myös valita langallisen yhteyden.
Vaihe 1: yhdistä kamera reitittimeen verkkokaapelilla.
Vaihe 2: lisää kamera EZVIZ-sovellukseen skannaamalla sen QR-koodi.
Verkkokaapeli N3
-Pidä RESET (nollaus) -painiketta painettuna 5 sekuntia kameran ollessa päällä, jos kameroiden lisääminen tai Wi-Fi-yhteyden muodostus epäonnistuu.
-Jos tuotteessa on vain 2,4 GHz:n tuki, suosittelemme poistamaan reitittimen 5 GHz:n taajuuden käytöstä ennen jatkamista.

73
3. vaihe Kameran asentaminen Kamera voidaan asentaa seinään tai kattoon.
Varmista, että seinä on riittävän vahva kestämään kameran painon kolminkertaisesti.
1Kameran asennus- Aseta porauskaavio pinnalle, johon haluat kiinnittää kameran. – (Vain betoniseinä/-katto.) Poraa ruuvinreiät kaavion mukaisesti ja aseta reikiin kolme ruuviholkkia.- Kiinnitä kameran pohja kolmella metalliruuvilla kaavion ohjeiden mukaisesti.
Asennuspohja RuuviholkitMetalliruuvit 2Valvontakulman säätäminenLöysää säätöruuvia.- Säädä valvontakulma haluamaksesi. – Kiristä säätöruuvi.
Varmista, että microSD-korttipaikka on alaspäin.

74
Säätöruuvi 0°–90° 0°–360° Liitteet Pakkauksen sisältö Internet-kamera x1Verkkolaite x1
Asennuspohja x1Ruuvipakkaus x1Vesitiivistyspakkaus x1Pika-aloitusopas x1

75
Perustiedot MicroSD
-korttipaikka RESET (nollaus) Mikrofoni LED-merkkivalo NimiKuvaus MikrofoniÄänen tulo.
LED-merkkivalo-Kiinteä punainen: Kamera käynnistyy.
-Hitaasti vilkkuva punainen: Wi-Fi-yhteys epäonnistui.
-Nopeasti vilkkuva punainen: Laitevika (esim. MicroSD-kortin vika).
-Kiinteä sininen: Videota katsellaan tai toistetaan EZVIZsovelluksella.
-Nopeasti vilkkuva sininen: Kamera on valmis Wi-Fi-yhteyteen.
-Hitaasti vilkkuva sininen: Kamera toimii oikein.
MicroSD
-korttipaikkaMicroSD-kortti ei sisälly toimitukseen. Alusta microSD-kortti asettamisen jälkeen EZVIZ-sovelluksessa, jotta sinne voidaan tallentaa videotiedostoja.
RESET (nollaus)Pidä RESET (nollaus) -painiketta painettuna 5 sekuntia kameran ollessa päällä. Kamera käynnistyy uudelleen ja palauttaa kaikkien parametrien oletusarvot.
Virtaliitäntä1 A
12 V

76
VianmääritysK:”The device is offline.” (laite on offline-tilassa) tai ”The device is not registered.” (laitetta ei ole rekisteröity) tulee näyttöön, kun kamera lisätään EZVIZ-sovelluksessa.
V:1. Varmista, että verkko, johon kamera on yhdistetty, toimii oikein ja että reitittimen DHCP on käytössä.
2. Nollaa parametrit pitämällä RESET (nollaus) -painiketta painettuna 5 sekuntia, jos muutat verkon parametreja manuaalisesti.
K:Miten microSD-korttia voidaan käyttää paikallisena tallennustilana?
V:1. Varmista, että microSD-kortti on asetettu laitteeseen ja että kamera on lisätty EZVIZ-tiliisi. Kirjaudu EZVIZ-sovellukseen ja siirry ”Device Details” (laitteen tiedot) -näyttöön. Jos ”Initialize Storage Card” (alusta muistikortti) -painike tulee näkyviin, sinun on alustettava ensin microSD-kortti.
2. MicroSD-kortin liikkeentunnistustallennus on oletusarvoisesti käytössä.
K:Matkapuhelin ei vastaanota hälytysilmoituksia, kun kamera on online-tilassa.
V:1. Varmista, että EZVIZ-sovellus on käynnissä ja että Motion Detection Notification (liikkeentunnistusilmoitus) on käytössä.
2. Jos käytössä on Android-järjestelmä, varmista, että sovellus on käynnissä taustalla. Jos käytössä on iOS, ota push-ilmoitukset käyttöön kohdassa ”Settings > Notification” (Asetukset > Ilmoitukset).
3. Jos hälytysilmoitukset eivät vieläkään näy, palauta kameran asetukset pitämällä RESET (nollaus) -painiketta painettuna 5 sekuntia.
K:Reaaliaikainen katselu tai toisto epäonnistui.
V:Varmista, että verkkoyhteys on hyvä. Reaaliaikaisen videon katselu vaatii hyvän kaistanleveyden. Lataa video uudelleen tai vaihda verkkoa ja yritä uudelleen.
K:Miten voin muodostaa Wi-Fi-yhteyden toiseen verkkoon?
V:Nollaa ja käynnistä kamera uudelleen pitämällä RESET (nollaus) -painiketta painettuna 5 sekuntia ja muodosta Wi-Fi-yhteys uudelleen noin minuutin kuluttua.
Katso lisätietoa osoitteesta www.ezvizlife.com.

LIMITED WARRANTYThank you for purchasing Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”) products. This limited warranty (“warranty”) gives you, the original purchaser of the EZVIZ product, specific legal rights. You may also have other legal rights that vary by state, province or jurisdiction. This warranty applies only to the original purchaser of the product. “Original purchaser” means any consumer having purchased the EZVIZ product from an authorized seller. The disclaimers, exclusions, and limitations of liability under this warranty will not apply to the extent prohibited by applicable law. No distributor, reseller, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this warranty.
Your EZVIZ product is warranted for a period of two (2) years from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
You can request warranty service by contacting our Customer Service.
For any defective EZVIZ products under warranty, EZVIZ will, at its option, (i) repair or replace your product free of charge; (ii) exchange your product with a functional equivalent product; or (iii) refund the original purchase price, provided you provide the original purchase receipt or copy, a brief explanation of the defect, and return the product in its original packaging. At EZVIZ’s sole discretion, repair or replacement may be made with a new or refurbished product or components. This warranty does not cover the shipping cost, insurance, or any other incidental charges incurred by you in returning the product.
Except where prohibited by applicable law, this is your sole and exclusive remedy for breach of this warranty. Any product that has either been repaired or replaced under this warranty will be covered by the terms of this warranty for the longer of ninety (90) days from the date of delivery or the remaining original warranty period.
This warranty does not apply and is void: -If the warranty claim is made outside the warranty period or if the proof of purchase is not provided; -For any malfunction, defect, or failure caused by or resulting from the evidence of impact; mishandling; tampering; use contrary to the applicable instruction manual; incorrect power line voltage; accident; loss; theft; fire; flood; or other Acts of God; shipping damage; or damage resulting from repairs performed by unauthorized personnel; -For any consumable parts, such as batteries, where the malfunction is due to the normal aging of the product; -Cosmetic damage, including but not limited to scratches, dents, and broken plastic on ports; -Any software, even if packaged or sold with EZVIZ hardware; -For any other damages free from defects in material or workmanship; -Routine cleaning, normal cosmetic and mechanical wear and tear.
Please do not hesitate to contact your seller or our Customer Service, with any questions.

EINGESCHRÄNKTE GARANTIEVielen Dank, dass Sie sich für Produkte der Hangzhou EZVIZ Software C
o., Ltd. (EZVIZ) entschieden haben.
Diese eingeschränkte Garantie („Garantie“) gibt Ihnen, dem Er stkäufer des EZVIZ-Produkts, spezifische Rechtsansprüche. Sie können auch andere gesetzliche Rechte haben, die je nach Staat, Provinz oder Gerichtsbarkeit variieren. Diese Garantie gilt nur für den Erstkäu fer des Produkts. „Erstkäufer“ ist jeder Verbraucher, der das EZVIZ-Produkt bei einem autorisierten Verkäufer gekauft hat. Die Haftungsausschlüsse, Ausschlüsse und Beschränkungen der Haftung im Rahmen dieser Garant ie gelten nicht, soweit sie durch geltendes Recht verboten sind. Kein Vertriebspartner, Wiederverkäufer , Vertreter oder Mitarbeiter ist berechtigt, Änderungen, Erweiterungen oder Ergänzungen dieser Garantie vorzune hmen.
Für Ihr EZVIZ-Produkt gilt eine Garantie von zwei (2) Jahren ab Kau fdatum gegen Material- und Verarbeitungsfehler oder eine längere Zeitspanne, die das Gesetz des Landes oder Bundesst aates, in dem dieses Produkt verkauft wird, vorschreibt, wenn es normalerweise gemäß der Bedienungsanleitung v erwendet wird.
Sie können Garantieleistungen anfordern, indem Sie sich an unseren Ku ndendienst wenden.
Für defekte EZVIZ-Produkte im Rahmen der Garantie wird EZVIZ nach eigenem Ermessen (i) Ihr Produkt kostenlos reparieren oder ersetzen, (ii) Ihr Produkt gegen ein funktional gleichwertiges Produkt austauschen, oder (iii) den ursprünglichen Kaufpreis zurückerstatten, vorausg esetzt, Sie legen die Original-Kaufquittung oder deren Kopie, eine kurze Erklärung des Defekts und das Produkt in der Originalverpackung vor. Nach eigenem Ermessen kann EZVIZ eine Reparatur oder einen Austausch mit eine m neuen oder überholten Produkt oder Komponenten durchführen. Diese Garantie deckt nicht die Versandkosten, die Versicherung oder andere Nebenkosten, die Ihnen bei der Rücksendung des Produkts entstehen.
Sofern nicht durch geltendes Recht verboten, ist dies Ihr einziges und a usschließliches Rechtsmittel bei Verletzung dieser Garantie. Jedes Produkt, das im Rahmen dieser Garantie repariert oder ersetzt wurde, unterliegt den Bedingungen dieser Garantie für die Dauer von neunzig (90) Tagen ab Lieferdatum oder der verbleibenden ursprünglichen Garantiezeit.
Diese Garantie gilt nicht und ist unter folgenden Bedingungen ungülti g: -Wenn der Garantieanspruch außerhalb der Garantiezeit geltend gemacht wird oder wenn der Kaufbeleg nicht vorgelegt wird; -Für jede Fehlfunktion, jeden Defekt oder jede Störung, die durch o der infolge von Beweisen für Stöße, Fehlbedienung, Sabotage, unsachgemäßen Gebrauch, falsche Netzspann ung, Unfall, Verlust, Diebstahl, Feuer, Überschwemmung oder andere höhere Gewalt, Transportschäden oder Schäden, die durch Reparaturen durch nicht autorisiertes Personal verursacht wurden; -Für alle Verbrauchsmaterialien, wie beispielsweise Batterien, bei den en die Fehlfunktion auf die normale Alterung des Produkts zurückzuführen ist; -Kosmetische Schäden, einschließlich, aber nicht darauf beschrän kt, Kratzer, Dellen und Kunststoffbruch an den Ports; -Jegliche Software, auch wenn sie mit EZVIZ-Hardware verpackt oder verkau ft wird; -Für alle anderen Schäden, die frei von Material- oder Verarbeitung sfehlern sind; -Routinemäßige Reinigung, normale kosmetische und mechanische Abnut zung.
BITTE WENDEN SIE SICH MIT FRAGEN AN IHREN VERKÄUFER ODER UNSEREN KUND
ENDIENST.

GARANTÍA LIMITADAGracias por comprar productos de Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ("EZ
VIZ"). Esta garantía limitada ("garantía") le otorga a usted, comprador original del producto EZV
IZ, derechos legales específicos. Quizá disponga de otros derechos legales según la región, provincia o ju risdicción. Esta garantía se aplica exclusivamente al comprador original del producto. Por "comprador original" se entiende cualquier consumidor que haya comprado el producto EZVIZ a un vendedor autorizado. Las renunc ias, exclusiones o limitaciones de responsabilidad bajo esta garantía no se aplicarán en la medida pr ohibida por la legislación vigente. Ningún distribuidor, vendedor, agente o empleado está autorizado a hacer mod ificaciones, extensiones o adiciones a esta garantía.
Su producto EZVIZ tiene garantía, que cubre defectos de materiales y fabricación, por un periodo de (2) años desde la fecha de la compra o por un periodo mayor según lo requiera la legislación en el país o región donde se venda este producto, siempre que se utilice tal y como se indica en e l manual de usuario.
Puede solicitar el servicio de garantía poniéndose en contacto con nuestro Servicio al Cliente.
Ante cualquier producto EZVIZ defectuoso, EZVIZ decidirá si: (i) re parar o reemplazar su producto sin gasto alguno; (ii) cambiar su producto por un producto funcional equivalente ; o (iii) devolver el dinero original de la compra, siempre que nos facilite el recibo de compra original, una breve explicación del defecto y devuelva el producto en su embalaje original. Según considere EZVIZ, la reparación o reemplazo puede realizarse con un producto o componente nuevo o reacondicionado. Esta garantía no cubre los gastos de envío, seguro ni ningún otros gastos secundarios en los que usted pueda incurrir al devolver el producto.
A menos que lo prohíba la legislación vigente, este es su recurso único y exclusivo por incumplimiento de esta garantía. Cualquier producto que haya sido reparado o reemplazado baj o esta garantía quedará cubierto por los términos de esta garantía por un máximo de (90) días d esde el día de envío o por el periodo de garantía original restante.
Esta garantía no se aplica y quedará anulada: -Si el derecho a la garantía se ejerce fuera del periodo de la garantí a o si no se proporciona ninguna prueba de compra; -Por cualquier avería, defecto o fallo provocado o que resulte de algú n impacto; uso incorrecto; manipulación; uso contrario a lo indicado en el manual de instruccion es; tensión de alimentación incorrecta; accidente; pérdida; robo; incendio; inundación; u otro s casos fortuitos; daños de envío; o daños que resulten de reparaciones realizadas por personal no autorizado; -Para los elementos consumibles, tales como baterías, ya que el mal fu ncionamiento se debe al paso del tiempo del producto; -Daños superficiales incluyendo, entre otros: rasguños, abolladuras y plásticos rotos en los puertos; -Cualquier software, aunque esté embalado o se venda junto a hardware de EZVIZ; -Por cualquier otro daño que no sea por defectos en el material o de s u fabricación; -Limpieza rutinaria, daños superficiales normales y desgastes mecán icos.
No dude en ponerse en contacto con su vendedor o con nuestro Servicio al Cliente si tiene alguna duda.

GARANTIE LIMITÉEMerci d’avoir acheté ce produit fabriqué par Hangzhou EZVIZ Sof tware Co., Ltd. (« EZVIZ »). La présente garantie limitée (« garantie » vous octroie, en tant qu’acheteur original du produit EZVIZ, des droits légaux spécifiques.
Vous pouvez également faire valoir d’autres droits légaux, qui varient d’un État, d’une province ou d’une juridiction à l’autre. La présente garantie couvre uniquement l’acheteur original du produit. « Acheteur original » désigne tout consommateur ayant acheté le produit EZVIZ auprès d’un distributeur agréé. Les avis de non-responsabilité, les exclusions et les limitations de responsabilité au titre de la pr ésente garantie ne s’appliquent pas dans la mesure où les lois en vigueur l’interdisent. Aucun distributeur, revendeur, agent ou employé n’est autorisé à effectuer des modifications, des extensions ou des ajouts à la pré sente garantie.
Votre produit EZVIZ est couvert par la garantie pour une période de (2) ans à compter de la date d’achat, contre les défauts matériels et de main-d’œuvre, ou durant une pério de plus longue telle que pourrait l’exiger la loi de l’État ou du pays où le produit est vendu, en cas d’utilisation normale de c elui-ci conformément au manuel d’utilisation.
Vous pouvez solliciter le service de garantie en contactant notre servic e client.
Pour tout produit EZVIZ défectueux couvert par la garantie, EZVIZ pourra, à sa discr étion, (i) le réparer ou le remplacer gratuitement, (ii) l’échanger contre un autre produit équivalent fonctionnel ou (iii) vous rembourser son prix d’achat initial, sous réserve de la fourniture de la fact ure d’achat originale ou d’une copie de celle-ci accompagnée d’une brève explication du défaut, et du renvoi du produit dans son emballage d’origine. ň la totale discrétion d’EZVIZ, la réparation ou le remplacement d’un produit peut se faire avec un produit ou des composants neufs ou remis à neuf. La présente garantie ne couvre pas le coû t d’expédition, l’assurance ou tous autres frais accessoires pris en charge par vos soins lors du retour du produit.
Sauf si la loi l’interdit, la mesure ci-dessous constitue votre recou rs exclusif en cas de violation de la présente garantie. Tout produit qui a été réparé ou remplacé en ve rtu de la présente garantie sera couvert par les termes de la présente garantie pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de livraison au client ou pour la période de garantie originale restante.
La présente garantie ne s’applique pas et est nulle dans les cas c i-dessous : -la réclamation au titre de la garantie est faite hors la période d e garantie ou si la preuve d’achat n’est pas fournie ; -tout dysfonctionnement, défectuosité ou panne causé par un impa ct, une mauvaise manipulation, une altération, une utilisation en violation du manuel d’utilisation e n vigueur, une mauvaise tension d’alimentation, un accident, une perte, un vol, un incendie, une inondation, un cas de f orce majeure, un dommage lié à l’expédition ou un dommage lié aux réparations effectuées par un technicien non agréé, ou résultant de l’une des causes ci-dessous ; -les consommables, par exemple les batteries, dont le dysfonctionnement e st dû au vieillissement normal du produit ; -les dommages cosmétiques, y compris, mais sans s’y limiter, les é gratignures, les bosses et le déchirement des pièces en plastique garnissant les ports ; -les logiciels, y compris ceux emballés ou vendus avec le matériel  EZVIZ ; -tout autre dommage que les dommages liés aux défauts matériels ou de main-d’œuvre ; -l’usure liée au nettoyage de routine, l’usure cosmétique nor male et l’usure mécanique.
Si vous avez des questions, n’hésitez pas à contacter votre dis tributeur ou notre service client.

GARANZIA LIMITATAGrazie per aver acquistato i prodotti Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”). Questa garanzia limitata (“garanzia”) fornisce all’acquirente originale del prodotto E
ZVIZ dei diritti legali specifici. ť possibile inoltre avere altri diritti legali che variano a seconda dello stato, della prov incia o della giurisdizione. La garanzia si applica unicamente all'acquirente originale del prodotto. “L'acqui rente originale” si riferisce a qualsiasi consumatore che ha acquistato il prodotto EZVIZ da un rivenditore autori zzato. Le dichiarazioni di esclusione di responsabilità, le esclusioni e le limitazioni di responsabilità a i sensi della presente garanzia non si applicano nella misura in cui sono proibite dalle leggi applicabili. Nessun distributore, rivenditore, agente o dipendente è autorizzato a effettuare modifiche, estensione o aggiunte alla presente garanzia.
Il prodotto EZVIZ è garantito per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto per difetti nei materiali e nella lavorazione, o per un periodo maggiore che potrebbe essere richies to dalla legge nel paese o nello stato in cui questo prodotto viene venduto, se usato normalmente in conformità con il manuale dell'utente.
ť possibile richiedere il servizio di garanzia rivolgendosi al nostro Servizio di Assistenza.
Per qualsiasi prodotto EZVIZ difettoso in garanzia, EZVIZ, a sua discrez ione, (i) riparerà o sostituirà il prodotto gratuitamente; (ii) sostituirà il prodotto con uno equivalente funz ionante; o (iii) rimborserà il prezzo di acquisto originale, a condizione che sia presentata la ricevuta dell'acq uisto originale o una sua copia, una breve spiegazione del difetto e il prodotto sia restituito nella sua con fezione originale. A discrezione esclusiva di EZVIZ, la riparazione o la sostituzione possono essere effettuate con un prodotto o componenti nuovi o ricondizionati. Questa garanzia non copre il costo di spedizione, assi curazione o altre spese accessorie sostenute nella restituzione del prodotto.
Fatti salvi i casi vietati dalla legge vigente, il presente è l’un ico rimedio esclusivo per la violazione della presente garanzia. Qualsiasi prodotto che sia stato riparato o sostituit o in base a questa garanzia sarà coperto dai termini della presente garanzia per un massimo di novanta (90) gio rni dalla data di consegna o dal periodo di garanzia originale rimanente.
Questa garanzia non si applica ed è nulla: -Se la richiesta di garanzia viene presentata al di fuori del periodo di garanzia o se la prova di acquisto non viene fornita; -Per qualsiasi malfunzionamento, difetto o guasto causato o risultante da impatto; uso improprio; manomissione; non osservanza di quanto indicato nel manuale di istruzion i applicabile; tensione della linea elettrica errata; incidente; perdita; furto; incendio; alluvione; o altr e catastrofi naturali; danni derivanti da spedizione; o da riparazioni eseguite da personale non autorizzato; -Per le parti consumabili, come le batterie, in cui il malfunzionamento è dovuto al normale invecchiamento del prodotto; -Danni estetici, compresi a titolo esemplificativo e non esaustivo, ammac cature e rottura delle porte in plastica; -Qualsiasi software, anche se incluso o venduto con l’hardware EZVIZ; -Per qualsiasi altro danno esente da difetti in materiali o lavorazione; -Pulizia di routine, normale estetica e usura meccanica.
In caso di domande, non esitare a contattare il rivenditore o il Servizi o Clienti.

BEPERKTE GARANTIEDank u voor de aanschaf van de producten van Hangzhou EZVIZ Software Co.
, Ltd. ("EZVIZ"). Deze beperkte garantie ("garantie") geeft u, de oorspronkelijke koper van het EZVIZproduct, specifieke wettelijke rechten. U
kunt ook andere wettelijke rechten hebben die uiteenlopen per staat, pro vincie of rechtsgebied. Deze garantie is uitsluitend van toepassing voor de oorspronkelijke koper van het product. "Oorspronkelijke koper" betekent enige consument die het EZVIZ-product van een geautoriseerde verkoper heeft aa ngeschaft. De afwijzingen, uitsluitingen en beperkingen van aansprakelijkheid onder deze garantie is niet van toe passing voor zover dit door toepasselijke wetgeving wordt verboden. Geen distributeur, wederverkoper, agent of wer knemer is geautoriseerd voor het aanbrengen van enige wijziging of uitbreiding van of toevoeging aan deze garantie.
Uw EZVIZ-product wordt voor een periode van twee (2) jaar vanaf de aan koopdatum gegarandeerd tegen gebreken in materialen en vakmanschap of een zodanig langere periode als wettelij k kan worden vereist in het land of de staat waar dit product wordt verkocht, bij normaal gebruik in overeenste mming met de gebruiksaanwijzing.
U kunt verzoeken om onderhoud onder de garantie door contact op te nemen met onze klantenservice.
Voor enige defecte EZVIZ-producten onder garantie, zal EZVIZ, naar haar oordeel, (i) het product kosteloos repareren of vervangen; (ii) het product vervangen door een functionee l equivalent product; of (iii) het oorspronkelijke aankoopbedrag terugbetalen, op voorwaarde dat u het oors pronkelijke betalingsbewijs of een kopie hiervan, een korte uitleg van het defect verstrekt en het prod uct in de oorspronkelijke verpakking retourneert. Reparatie of vervanging kan uitsluitend naar eigen goeddunken van EZVIZ worden uitgevoerd met nieuwe of opgeknapte producten of componenten. Deze garantie dekt geen v erzendkosten, verzekering of enige andere incidentele kosten die u voor het retourneren van het product moe t betalen.
Behalve waar dit door toepasselijke wetgeving wordt verboden, is dit uw enige en exclusieve verhaal bij inbreuk op deze garantie. Enig product dat onder deze garantie is gerepareerd of vervangen, wordt gedekt door de voorwaarden van deze garantie voor de duur van negentig (90) dagen van af de afleverdatum of de resterende oorspronkelijke garantieperiode.
Deze garantie is niet van toepassing en is ongeldig: -Als de aanspraak op garantie buiten de garantieperiode wordt gemaakt of als de het aankoopbewijs niet wordt verschaft; -Bij enig(e) storing, defect of fout die is veroorzaakt of het gevolg i s van bewezen schokken; mishandeling; manipulatie; gebruik in strijd met de toepasselijke gebruiksaanwijzing; onjuiste netspanning; ongeval; verlies; diefstal; brand; overstroming; of andere overmacht; verzendscha de; of schade als gevolg van reparaties die door onbevoegd personeel zijn uitgevoerd; -Voor enige verbruiksartikelen, zoals batterijen, waarbij de storing plaatsvindt vanwege de normale veroudering van het product; -Cosmetische schade, inclusief maar niet beperkt tot krassen, deuken en g ebroken kunststof op poorten; -Enige software, zelfs als deze bij EZVIZ-hardware wordt verpakt of verko cht; -Voor enige andere schade behalve defecten in materiaal of vakmanschap; -Routinematig reinigen, normale cosmetische en mechanische slijtage.
Als u vragen of verzoeken hebt, aarzel dan niet om contact op te nemen u w verkoper of onze klantenservice.

OGRANICZONA GWARANCJADziękujemy za zakup produktów Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. („EZVIZ”) . Niniejsza ograniczona gwarancja („Gwarancja”) przyznaje Tobie, pierwotnemu nabywcy produktu EZVIZ, konkretne prawa. Możesz również mieć inne prawa, zależnie od kraju, regionu lub jurysdykcji. Gwarancja ma zastosowanie jedynie do pierwotnego nabywcy produktu. „Pierwotny nabywca” oznacza dowolnego klienta, który nabył produkt EZVIZ od autoryzowanego dystrybutora. Zastrzeżenia, wyjątki i ograniczenia odpowiedzialności objęte niniejszą gwarancją nie będą mieć zastosowania wykraczającego poza obowiązujące przepisy prawne. Żaden dystrybutor, sprzedawca, agent ani pracownik nie jest upoważniony do wprowadzania zmian, rozszerzeń, czy dodatkowych zapisów niniejszej gwarancji.
Produkt EZVIZ objęty jest gwarancją na okres dwóch (2) lat od daty zakupu na wypadek wad materiałowych i produkcyjnych, lub przez dłuższy okres, jeśli wymaga tego prawodawstwo kraju lub stanu, w którym produkt został sprzedany, o ile jest użytkowany normalnie i zgodnie z instrukcją.
Możesz zażądać usług gwarancyjnych poprzez kontakt z obsługą klienta.
Dla wszystkich wadliwych produktów EZVIZ objętych gwarancją, EZVIZ, wedle uznania, (i) bezpłatnie naprawi lub wymieni produkt; (ii) wymieni produkt na jego funkcjonalny ekwiwalent; lub (iii) zwróci oryginalną cenę zakupu, o ile przedstawisz oryginalny paragon lub jego kopię, krótki opis defektu, i zwrócisz towar w oryginalnym opakowaniu. Naprawa lub wymiana mogą być przeprowadzone z wykorzystaniem nowych lub odnowionych produktów lub części wyłącznie według uznania EZVIZ. Niniejsza gwarancja nie obejmuje kosztów przesyłki, ubezpieczenia ani dodatkowych opłat poniesionych przez Ciebie w związku ze zwrotem produktu.
Z wyjątkiem sytuacji, w których jest to zabronione prawem, jest to jedyna możliwość naruszenia postanowień gwarancji. Każdy produkt, który był naprawiany lub wymieniony w ramach niniejszej gwarancji będzie objęty warunkami tej gwarancji przez okres dłuższy o dziewięćdziesiąt (90) dni od daty dostarczenia lub pozostałego okresu gwarancji.
Gwarancja nie ma zastosowania i jest nieważna: – jeśli żądanie gwarancyjne zostało wysunięte po okresie gwarancji lub jeśli nie przedstawiono dowodu zakupu; – w przypadku niesprawności, defektu lub niedziałania spowodowanych lub będących wynikiem ewidentnego uderzenia; nieprawidłowego obchodzenia się; ingerencji; zastosowania sprzecznego z odpowiednią instrukcją; nieprawidłowego zasilania; wypadku; zagubienia; kradzieży; pożaru; powodzi; lub skutków działania sił wyższych; uszkodzenia w trakcie transportu; uszkodzenia wynikającego z napraw przeprowadzanych przez nieautoryzowane osoby; – odnośnie części będących materiałami eksploatacyjnymi, takich jak baterie, jeśli usterka jest skutkiem naturalnego procesu ich starzenia; – w przypadku uszkodzeń kosmetycznych, w tym, nie wyłączając, rys, wgnieceń, ułamanych plastikowych elementów portów; – odnośnie jakiegokolwiek oprogramowania, nawet jeśli jest zapakowane i sprzedawane ze sprzętem EZVIZ; – w przypadku innych uszkodzeń nie będących następstwem defektów materiałowych lub produkcyjnych; – w przypadku rutynowego czyszczenia, normalnych walorów kosmetycznych, zużycia mechanicznego.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania, nie wahaj się skontaktować z obsługą klienta lub sprzedawcą.

ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣας ευχαριστούμε για την αγορά προϊόντων της Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. («EZVIZ»). Η παρούσα περιορισμένη εγγύηση («εγγύηση») παρέχει σε εσάς, τον αρχικό αγοραστή του προϊόντος EZVIZ, ειδικά νομικά δικαιώματα. Ενδέχεται να έχετε κι άλλα νομικά δικαιώματα που ποικίλλουν ανάλογα με το κράτος, την περιοχή ή τη δικαιοδοσία σας. Η παρούσα εγγύηση ισχύει μόνο για τον αρχικό αγοραστή του προϊόντος. Ως «αρχικός αγοραστής» ορίζεται οποιοσδήποτε καταναλωτής έχει αγοράσει το προϊόν EZVIZ
από εξουσιοδοτημένο πωλητή. Οι αποποιήσεις, εξαιρέσεις και περιορισμοί ευθύνης βάσει της παρούσας εγγύησης δεν ισχύουν στον βαθμό που απαγορεύεται από το εφαρμοστέο δίκαιο. Κανένας διανομέας, μεταπωλητής, αντιπρόσωπος ή εργαζόμενος δεν είναι εξουσιοδοτημένος να προβεί σε οποιαδήποτε τροποποίηση, επέκταση ή προσθήκη στην παρούσα εγγύηση.
Το προϊόν σας EZVIZ καλύπτεται με εγγύηση δύο (2) ετών από την ημερομηνία αγοράς του έναντι ελαττωμάτων σε υλικά και στην ποιότητα κατασκευής ή για μεγαλύτερη χρονική περίοδο, όπως ενδεχομένως απαιτείται από τη νομοθεσία στη χώρα ή στο κράτος πώλησης αυτού του προϊόντος, εφόσον χρησιμοποιείται υπό κανονικές συνθήκες σύμφωνα με το εγχειρίδιο χρήστη.
Μπορείτε να υποβάλετε αίτηση για επισκευή επικοινωνώντας με την Εξυπηρέτηση πελατών.
Για οποιοδήποτε ελαττωματικό προϊόν EZVIZ που καλύπτεται από εγγύηση, η EZVIZ, κατά την προαίρεσή της, (i) θα επισκευάσει ή αντικαταστήσει το προϊόν σας δωρεάν, (ii) θα ανταλλάξει το προϊόν σας με ένα αντίστοιχο λειτουργικό προϊόν ή (iii) θα επιστρέψει το αντίτιμο της αρχικής τιμής αγοράς, με την προϋπόθεση ότι θα προσκομίσετε την πρωτότυπη απόδειξη αγοράς ή αντίγραφο αυτής με σύντομη επεξήγηση του ελαττώματος του προϊόντος και ότι θα επιστρέψετε το προϊόν στην αρχική του συσκευασία. Κατά τη διακριτική ευχέρεια της EZVIZ, η επισκευή ή η αντικατάσταση ενδέχεται να πραγματοποιηθεί με νέο ή επισκευασμένο προϊόν ή εξαρτήματα. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει έξοδα αποστολής, ασφάλιση ή άλλες παρεπόμενες δαπάνες, με τις οποίες θα επιβαρυνθείτε κατά την επιστροφή τους προϊόντος.
Εκτός αν απαγορεύεται από το εφαρμοστέο δίκαιο, αυτό είναι το μόνο και αποκλειστικό σας ένδικο μέσο σε περίπτωση παραβίασης της παρούσας εγγύησης. Οποιοδήποτε προϊόν έχει επισκευαστεί ή αντικατασταθεί δυνάμει της παρούσας εγγύησης καλύπτεται από τους όρους αυτής της εγγύησης είτε για διάστημα ενενήντα (90) ημερών από την ημερομηνία παράδοσης, είτε για την εναπομένουσα αρχική περίοδο εγγύησης, όποιο είναι μεγαλύτερο.
Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει ή θεωρείται άκυρη: – Εάν η αξίωση εγγύησης εγερθεί εκτός της περιόδου εγγύησης ή σε περίπτωση μη προσκόμισης του αποδεικτικού αγοράς.
– Για οποιαδήποτε δυσλειτουργία, ελάττωμα ή βλάβη που προκληθεί από ή οφείλεται σε εμφανή πρόσκρουση, κακό χειρισμό, παραποίηση, χρήση αντίθετη με το σχετικό εγχειρίδιο οδηγιών, εσφαλμένη τάση τροφοδοσίας, ατύχημα, απώλεια, κλοπή, πυρκαγιά, πλημμύρα ή λοιπές θεομηνίες, βλάβη κατά την αποστολή ή ζημιά που απορρέει από επισκευές που πραγματοποιήθηκαν από μη εξουσιοδοτημένο προσωπικό.
– Για οποιαδήποτε αναλώσιμα εξαρτήματα, όπως οι μπαταρίες, η δυσλειτουργία των οποίων οφείλεται στη κανονική χρήση του προϊόντος με την πάροδο του χρόνου.
– Για αισθητικές ζημιές, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, γρατζουνιών, βαθουλωμάτων και σπασμένων πλαστικών στις θύρες.
– Για οποιοδήποτε λογισμικό, ακόμη κι αν συσκευάστηκε ή πωλήθηκε μαζί με το υλισμικό της EZVIZ.
– Για οποιαδήποτε άλλη βλάβη που δεν οφείλεται σε ελαττώματα σε υλικά και στην ποιότητα κατασκευής.
– Για συνήθη καθαρισμό, φυσιολογική αισθητική και μηχανική φθορά.
Για τυχόν ερωτήσεις, μη διστάσετε να επικοινωνήσετε με το κατάστημα πώλησης ή την Εξυπηρέτηση πελατών.

OMEZENÁ ZÁRUKADěkujeme vám za zakoupení výrobku společnosti Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd.
(„EZVIZ“). Tato omezená záruka („záruka“) vám, jako osobě, která výrobek EZVIZ původně zakoupila, uděluje specifická zákonná práva. V závislosti na státu, regionu nebo jurisdikci vám mohou být zaručena také další zákonná práva. Tato záruka se vztahuje pouze na osobu, která výrobek původně zakoupila. „Osobou, která výrobek původně zakoupila“ se míní spotřebitel, který výrobek EZVIZ zakoupil u autorizovaného prodejce. Zřeknutí se práv, vyloučení a omezení odpovědnosti uvedená v této záruce jsou omezena příslušnými právními předpisy.
Tuto záruku není žádný distributor, prodejce, agent ani zaměstnanec oprávněn jakkoli upravovat, rozšiřovat ani k ní přidávat dodatky.
Na výrobek EZVIZ se poskytuje záruka o délce dvou (2) let od data zakoupení, která se vztahuje na vady materiálu a zpracování. Délka záručního období může být delší podle toho, jak je to vyžadováno zákonem dané země nebo státu, kde se výrobek prodává a používá normálním způsobem v souladu s tímto návodem k obsluze.
Požadujete-li záruční servis, obraťte se na náš zákaznický servis.
Pokud došlo během záruční doby k jakékoli závadě výrobku EZVIZ, společnost EZVIZ dle svého uvážení (i) výrobek zdarma opraví nebo vymění; (ii) výrobek vymění za jiný výrobek s ekvivalentními funkcemi; nebo (iii) vrátí částku původně za výrobek zaplacenou, a to za předpokladu, že se toto doloží původní účtenkou nebo její kopií, přiloží se stručný popis závady a výrobek se vrátí v původním balení. Je výhradně na uvážení společnosti EZVIZ, zda výrobek opraví nebo vymění za nový nebo repasovaný výrobek nebo komponenty. Tato záruka nepokrývá náklady na přepravu, pojištění ani žádné jiné vedlejší výdaje spojené s vaším vrácením výrobku.
Kromě případů omezených příslušným zákonem se jedná o vaše výhradní a exkluzivní nápravné opatření k případě porušení podmínek této záruky. Na všechny výrobky, které byly v rámci této záruky opraveny nebo vyměněny, se vztahují podmínky této záruky po dobu devadesáti (90) dní od data dodání nebo po zbývající dobu původní záruční doby.
Tato záruka se nevztahuje na následující případy, ve kterých se ruší její platnost: – Záruční reklamace neproběhla v záruční době nebo nebyl dodán doklad o zakoupení.
– Jakékoli závady, vady nebo nedostatky průkazně způsobené nebo vzniklé následkem nárazu, nesprávné manipulace, neoprávněného vniknutí, nedodržením pokynů v příslušném návodu k obsluze, nesprávným síťovým napětím, nehodou, ztrátou, krádeží, požárem, záplavou nebo působením vyšší moci, poškození při přepravě nebo poškození vzniklé následkem oprav prováděných neautorizovanými osobami.
– Jakékoli spotřební součásti, jako jsou baterie, kde k nefunkčnosti dochází běžně v důsledku stárnutí výrobku.
– Kosmetická poškození včetně, ale nikoli výhradně, poškrábání, promáčknutí nebo rozlomení plastových dílů v místě portů.
– Jakýkoli software, dokonce ani v případě, že je součástí balení nebo se prodává současně s hardwarem EZVIZ.
– Jakákoli jiná poškození vzniklá jiným způsobem než vadou materiálu či zpracování.
– Běžné čištění, normální ošetřování a mechanické opotřebení.
Máte-li jakékoli dotazy, neváhejte se obrátit na prodejce nebo náš zákaznický servis.

OBMEDZENÁ ZÁRUKAĎakujeme za zakúpenie produktov spoločnosti Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. („EZVIZ“).
Táto obmedzená záruka („záruka“) vám ako pôvodnému kupujúcemu produktu EZVIZ zaručuje špecifické zákonné práva. Môžete mať aj iné zákonné práva, ktoré sa líšia v závislosti od štátu, kraja alebo jurisdikcie. Táto záruka sa vzťahuje iba na pôvodného kupujúceho produktu. „Pôvodný kupujúci“ predstavuje ľubovoľného kupujúceho, ktorý si zakúpil produkt EZVIZ od autorizovaného predajcu. Zrieknutie sa zodpovednosti, vylúčenie a obmedzenie zodpovednosti v rámci tejto záruky sa nevzťahuje na rozsah, ktorý je zakázaný platnými zákonmi. Žiaden distribútor, predajca, zástupca ani zamestnanec nie je oprávnený robiť žiadne úpravy, rozšírenie ani doplnenie tejto záruky.
Produkt EZVIZ má záruku s trvaním dvoch (2) rokov od dátumu zakúpenia vzťahujúcu sa na chyby materiálov a spracovania alebo dlhšiu záruku, ktorú môžu vyžadovať zákony v krajine alebo štáte, v ktorom sa tento produkt predáva, keď sa používa bežne v súlade s návodom na používanie.
So žiadosťou o záručný servis sa môžete obrátiť na našu službu zákazníkom.
V prípade akéhokoľvek chybného produktu EZVIZ, na ktorý sa vzťahuje záruka, vykoná spoločnosť EZVIZ podľa vlastného uváženia (i) bezplatnú opravu alebo výmenu produktu; (ii) výmenu produktu za funkčný ekvivalentný produkt; (iii) prípadne vráti pôvodnú kúpnu cenu za predpokladu, že poskytnete pôvodný doklad o kúpe alebo jeho kópiu, stručné vysvetlenie poruchy a vrátite produkt v pôvodnom balení. Na základe vlastného uváženia spoločnosti EZVIZ
môže byť oprava alebo výmena vykonaná použitím nového alebo renovovaného produktu alebo komponentov. Táto záruka sa nevzťahuje na prepravné náklady, poistenie alebo akékoľvek ďalšie vedľajšie náklady, ktoré vznikli pri vrátení produktu.
S výnimkou prípadov, keď to príslušné zákony zakazujú, je to váš výlučný a výhradný opravný prostriedok v prípade porušenia tejto záruky. Na každý produkt, ktorý bol opravený alebo vymenený v rámci tejto záruky, sa budú vzťahovať podmienky tejto záruky počas deväťdesiatich (90) dní od dátumu doručenia alebo počas zostávajúcej pôvodnej záručnej doby podľa toho, ktoré obdobie je dlhšie.
Táto záruka neplatí a nevzťahuje sa na nasledujúce prípady: – Ak sa nárok na záruku uskutočňuje mimo záručnej doby alebo ak nie je predložený dôkaz o zakúpení.
– V prípade akejkoľvek nefunkčnosti, chyby alebo poruchy spôsobenými nárazom, nesprávnym používaním, neoprávneným zasahovaním, používaním v rozpore s príslušným návodom na používanie, nesprávnym napätím elektrickej siete, nehodou, stratou, krádežou, požiarom, záplavou, alebo inými neočakávanými udalosťami, poškodením pri preprave, alebo poškodením spôsobeným opravami vykonanými neoprávneným personálom, alebo ich v prípade ich dôsledkov.
– V prípade spotrebných súčastí, ako sú napr. batérie, pri ktorých je nefunkčnosť spôsobená bežným starnutím produktu.
– Vizuálne poškodenie vrátane, avšak bez obmedzenia na škrabance, zárezy a zlomené plastové časti portov.
– Akýkoľvek softvér, aj keď sa dodáva alebo predáva s hardvérom EZVIZ.
– V prípade akýchkoľvek iných škôd bez poškodenia materiálu alebo spracovania.
– Rutinné čistenie, bežné vizuálne a mechanické opotrebovanie.
Ak máte akékoľvek otázky, neváhajte a obráťte sa na predajcu alebo služby zákazníkom.

BEGRENSET GARANTITakk for at du har kjøpt produkter fra Hangzhou EZVIZ Software Co., L
td. (“EZVIZ”). Denne begrensede garantien (“garanti”) gir deg som er den opprinnelige kjøper av EZVIZ-produktet, spesifikke lovfestede rettigheter. Du kan også ha andre lovfestede rettigheter som varierer med stat, provins eller domsmakt.
Denne garantien gjelder kun for den opprinnelige kjøper av produktet.
Med “opprinnelig kjøper” menes den kunden som har kjøpt EZVIZ-produktet fra en autorisert forh andler. Ansvarsfraskrivelsene, utelukkelsene og ansvarsbegrensningene i denne garantien gjelder ikke dersom gjeldende lov forbyr dette. Ingen distributør, forhandler, agent eller ansatt er autoriser t til å gjøre endringer, utvidelser eller tillegg til denne garantien.
Ditt EZVIZ-produkt er garantert for en periode på to (2) år fra kjøpsdatoen mot feil på materialer og utførelse, eller for en lengre periode som kan kreves av loven i det landet eller den staten hvor dette produktet selges, når det brukes normalt, og i samsvar med brukerhå ndboken.
Du kan be om garantiservice ved å kontakte vår kundeservice.
For ethvert defekt EZVIZ-produkt under garanti vil EZVIZ, etter eget for godtbefinnende, (i) reparere eller erstatte produktet kostnadsfritt; (ii) bytte produktet med et funksjon elt ekvivalent produkt; eller (iii) refundere den opprinnelige kjøpesummen, forutsatt at du kan fremskaff e originalkvitteringen eller en kopi av denne, gi en kort beskrivelse av feilen og returnere produktet i originalemballasjen. EZVIZ kan, etter eget skjønn, reparere eller erstatte produktet eller komponente r med nye eller fabrikkoverhalte produkter eller komponenter. Denne garantien dekker ikke fraktkostnadene , forsikringen eller eventuelle andre tilleggskostnader som du belastes med ved retur av produktet.
Med unntak av det som er forbudt i henhold til gjeldende lov, er dette d itt eneste rettsmiddel ved brudd på denne garantien. Ethvert produkt som enten er reparert eller erstattet under denne garantien, vil bli dekket av vilkårene i denne garantien for en periode på ni tti (90) dager fra leveringsdato eller gjenvĺrende opprinnelige garantiperiode.
Denne garantien gjelder ikke, og er ugyldig: -Hvis garantikravet er gjort utenfor garantiperioden, eller hvis kjøps bevis ikke kan fremskaffes.
-For funksjonsfeil, mangler eller feil som forårsakes av, eller skylde s synlige bevis for slag, mishandling, sabotasje, bruk i strid med gjeldende brukerhåndbok, fei l spenning på strømnettet, ulykke, tap, tyveri, brann, flom eller force majeure, transportskade eller skade som følge av reparasjoner utført av uautorisert personale.
-For eventuelle forbruksdeler, som f.eks. batterier, der feilen skyldes n ormal aldring av produktet.
-Kosmetisk skade, inkludert, men ikke begrenset til riper, hakk og øde lagt plast på porter.
-All programvare, selv om den er pakket eller solgt med EZVIZ-maskinvare.
-For eventuelle andre skader som ikke skyldes feil i materiale eller utfø relse.
-Rutinemessig rengjøring, normal kosmetisk og mekanisk slitasje.
Hvis du har spørsmål, ikke nøl med å kontakte selgeren eller vår kundeservice.

BEGRÄNSAD GARANTITack för att du har köpt produkter från Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”) Denna begränsade garanti ger dig, den ursprunglige köparen av EZVIZ-produkten särsk ilda juridiska rättigheter. Du kan dessutom ha andra juridiska rättigheter som varierar mellan stater, p rovinser och jurisdiktioner. Denna garanti gäller endast för den ursprunglige köparen av produkten. ”Ursprunglig köpare” innebär den kund som har köpt EZVIZ-produkten från en auktoriserad återförsä ljare. Friskrivningarna, undantagen och ansvarsbegränsningarna i denna garanti gäller inte om de är fö rbjudna i tillämplig lagstiftning. Ingen distributör, återförsäljare, agent eller anställd är a uktoriserad att göra några ändringar, utökningar eller tillägg i denna garanti.
Din EZVIZ-produkt har garanti under en period av två (2) år frå n inköpsdatum för material- och tillverkningsfel, eller sådan längre period som kan vara lagstadga d i det land eller den stat där denna produkt säljs, vid normal användning i enlighet med användarhan dboken.
Du kan begära garantiservice genom att kontakta vår Kundservice.
För alla defekta EZVIZ-produkter med garanti, kommer EZVIZ efter eget val att, (i) reparera eller ersätta din produkt utan kostnad, (ii) byta ut din produkt mot en fungerande likvä rdig produkt, eller (iii) återbetala det ursprungliga inköpspriset, under förutsättning att du tillhanda håller det ursprungliga kvittot eller en kopia av det, en kort beskrivning av felet och returnerar produkten i sin originalförpackning. Enligt EZVIZ eget omdöme kan reparation eller ersättning ske med en ny eller renover ad produkt eller komponent. Denna garanti omfattar inte fraktkostnader, försäkringar, eller andra ti lläggskostnader du har när du returnerar produkten.
Förutom där det är förbjudet i tillämplig lagstiftning ä r detta din enda och exklusiva gottgörelse enligt denna garanti. Alla produkter som antingen har reparerats eller ersatts enligt denna garanti kommer att omfattas av villkoren i denna garanti under nittio (90) dagar från leveransd atum, eller den återstående ursprungliga garantiperioden, beroende på vilken som är längst.
Garantin gäller inte för följande och upphävs: -Om garantianspråket sker utanför garantiperioden eller om inköp sbeviset inte tillhandahålles, -För eventuellt funktionsstörning, defekt eller fel som orsakas av eller är ett resultat av stötar, misskötsel, manipulation, användning på annat sätt än vad som sägs i tillämplig bruksanvisning, felaktig spänningsmatning, olycka, förlust, stöld, brand, översväm ning eller andra oförutsägbara fenomen, transportskador, eller skador som uppstår till följd av reparation er utförda av obehörig personal.
-För alla förbrukningsdelar, såsom batterier där funktionsstö rningen är en del av produktens normala åldrande, -Kosmetiska skador, inklusive men inte begränsat till repor, bucklor o ch avbrutna plastdelar vid portarna, -All programvara, även om den förpackats och sålts tillsammans m ed EZVIZ-hårdvara, -För alla andra skador som är fria från fel i material eller til lverkning, -Vanlig rengöring, normalt kosmetiskt och mekaniskt slitage.
Tveka inte att kontakta din återförsäljare eller vår Kundser vice om du har några frågor.

BEGRÆNSET GARANTITak fordi, du har valgt at købe et produkt fra Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. ("EZVIZ"). Denne begrĺnsede garanti ("garanti") giver dig som oprindelig køber af EZVIZ-produktet specifikke juridiske rettigheder. Du kan også have andre juridiske rettigheder, der varier er alt efter land eller jurisdiktion.
Denne garanti gĺlder kun for den oprindelige køber af produktet. "Oprindelig køber" betegner en forbruger, der har købt EZVIZ-produktet hos en autoriseret forhandler. Fraskrivelserne, udelukkelserne og begrĺnsningerne i ansvar under denne garanti gĺlder ikke i det omf ang, at de er forbudt iht. gĺldende lov. Ingen distributør, forhandler, agent eller medarbejder er autori seret til at ĺndre, udvide eller føje betingelser til denne garanti.
Dit EZVIZ-produkt er dĺkket af en garanti på to (2) år fra kø bsdatoen mod materiale- og fabrikationsfejl eller i en lĺngere periode, afhĺngigt af gĺldende lovkrav i landet, hvor produktet sĺlges, når produktet bruges normalt iht. brugervejledningen.
Du kan anmode om service under garantien ved at kontakte vores kundeserv iceafdeling.
For defekte EZVIZ-produkter i løbet af garantiperioden gĺlder, at EZVIZ efter eget skøn vil (i) reparere eller erstatte produktet uden beregning, (ii) ombytte produktet med et produ kt med tilsvarende funktioner, eller (iii) refundere den oprindelige købspris, såfremt du frems ender den originale købskvittering eller en kopi sammen med en kort beskrivelse af defekten og returnerer produkt et i den originale emballage.
Produktet kan, efter EZVIZ's eget skøn, repareres eller udskiftes med et nyt produkt eller med et produkt med nye eller brugte komponenter. Denne garanti dĺkker ikke udgifter til fragt, forsikring eller andre udgifter, som du pådrages ved returnering af produktet.
Medmindre det ikke er tilladt iht. gĺldende lovgivning, er dette din eneste beføjelse i tilfĺlde af overtrĺdelser af denne begrĺnsede garanti. Alle produkter, som er blevet repareret eller udskiftet iht. denne garanti, vil vĺre omfattet af bestemmelserne i denne garan ti i halvfems (90) dage fra leveringsdatoen eller i den resterende oprindelige garantiperiode, alt e fter hvad der er lĺngst.
Denne garanti gĺlder ikke og bortfalder i følgende tilfĺlde: -Hvis garantikravet bliver fremsat efter garantiperiodens udløb, eller hvis købsbeviset ikke fremskaffes -Ved enhver fejl, defekt eller mangel, der er forårsaget eller er opst ået som følge af stød, mishandling, indgreb, anvendelse i modstrid med den relevante betjeningsvejledning, t ilslutning til forkert netspĺnding, uheld, tab, tyveri, oversvømmelse eller anden force m ajeure, transportskade eller beskadigelser, som skyldes reparationer udført af uautoriseret person ale -I relation til forbrugsvarer, som f.eks. batterier, hvor fejlen skyldes normal aldring af produktet -Kosmetiske skader, herunder men ikke begrĺnset til, ridser, buler og knĺkket plastik på porte -I relation til software, selvom den er emballeret eller solgt sammen med EZVIZ-hardware -I relation til alle andre skader, der er fri for defekter i materiale el ler fabrikation -Regelmĺssig rengøring, normale kosmetiske fejl og mekanisk slitage.
Du er meget velkommen til at kontakte vores sĺlger eller vores kundes ervice, hvis du har spørgsmål.

RAJOITETTU TAKUUKiitos, kun ostit Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (”EZVIZ”) -t uotteita. Tämä rajoitettu takuu (”takuu”) antaa alkuperäiselle EZVIZ-tuotteen ostajalle tiettyjä laillisia o ikeuksia. Sinulla voi olla myös muita laillisia oikeuksia, jotka vaihtelevat valtion, maakunnan tai lainkäyttöalue en mukaan. Tämä takuu koskee vain tuotteen alkuperäistä ostajaa. ”Alkuperäinen ostaja” on k uka tahansa kuluttaja, joka on ostanut EZVIZtuotteen valtuutetulta myyjältä. Tämän takuun vastuuvapausla usekkeita, poikkeuksia ja vastuun rajoituksia ei sovelleta, jos se olisi sovellettavan lain vastaista. Mikään ja kelija, jälleenmyyjä, edustaja tai työntekijä ei saa tehdä tähän takuuseen muutoksia, laajennuksia tai lisäyk siä.
EZVIZ-tuotteellesi on myönnetty materiaali- ja valmistusvirheet katta va takuu kahdeksi (2) vuodeksi ostopäivästä tai sitä pidemmäksi ajaksi, mikäli tuotte en myyntimaan tai -alueen lainsäädäntö niin velvoittaa, kun tuotetta käytetään normaalisti käyttöoppa an ohjeiden mukaisesti.
Voit pyytää takuuhuoltoa ottamalla yhteyttä asiakaspalveluumme.
Takuun piiriin kuuluvien viallisten EZVIZ-tuotteiden osalta EZVIZ voi ha rkintansa mukaan (i) korjata tai vaihtaa tuotteen uuteen maksutta, (ii) vaihtaa tuotteen toiminnallises ti vastaavaan tuotteeseen tai (iii) hyvittää alkuperäisen ostohinnan edellyttäen, että toimit at alkuperäisen ostokuitin tai sen kopion sekä lyhyen selityksen viasta ja palautat tuotteen sen alkuperäisessä p akkauksessa. EZVIZ voi harkintansa mukaan käyttää korjaamisessa tai vaihtamisessa uusia tai kunnos tettuja tuotteita tai osia. Tämä takuu ei kata kuljetuskustannuksia, vakuutuksia tai muita satunnaisia kuluja, jotka aiheutuvat tuotteen palauttamisesta.
Jollei kielletty sovellettavassa laissa, tämä on ainoa takuuehtoje n rikkomisessa sovellettava oikeuskeinosi.
Mikä tahansa tuote, joka on joko korjattu tai vaihdettu tämän t akuun puitteissa, kuuluu takuun ehtojen piiriin pidemmän yhdeksänkymmenen (90) päivän ajan toimitu späivästä tai jäljellä olevan alkuperäisen takuuajan verran.
Takuu ei ole voimassa ja raukeaa seuraavissa tapauksissa: -Jos takuukorvaushakemus tehdään takuuajan ulkopuolella tai jos ost otodistusta ei toimiteta.
-Mikäli toimintahäiriö tai vika johtuu todisteiden perusteella i skusta, väärinkäytöstä, peukaloinnista, käyttöoppaan ohjeiden vastaisesta käytöstä, väärä stä jännitteestä, onnettomuudesta, hukkaamisesta, varkaudesta, tulipalosta, tulvasta tai muusta luonnonilmiöstä, kul jetuksen aikaisesta vahingoittumisesta tai valtuuttamattomien henkilöiden tekemistä korjauksista.
-Akun kaltaisten kulutusosien osalta silloin, kun toimintohäiriöt j ohtuvat tuotteen normaalista ikääntymisestä.
-Kosmeettiset vauriot, mukaan lukien rajoituksetta naarmut, kolhut ja por ttien rikkoontuneet muoviosat.
-Kaikki ohjelmistot, mukaan lukien EZVIZ-laitteiston mukana toimitetut ta i myydyt ohjelmistot.
-Mitkä tahansa muut vauriot, joissa ei ole materiaali- tai valmistusvi koja.
-Säännöllisestä puhdistamisesta johtuva kuluminen sekä nor maali kosmeettinen ja mekaaninen kuluminen.
Älä epäröi ottaa yhteyttä myyjään tai asiakaspalvel uumme, jos sinulla on kysymyksiä.

UD13380B

Podmienky používania dokumentácie produktu